ORV
4. ପୁଣି, ପ୍ରତି ବିଶ୍ରାମବାରରେ ସେ ସମାଜଗୃହରେ ଉପଦେଶ ଦେଇ ଯିହୁଦୀ ଓ ଗ୍ରୀକ୍ମାନଙ୍କର ବିଶ୍ଵାସ ଜନ୍ମାଇବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କଲେ ।
IRVOR
4. ପୁଣି, ପ୍ରତି ବିଶ୍ରାମବାରରେ ସେ ସମାଜଗୃହରେ ଉପଦେଶ ଦେଇ ଯିହୂଦୀ ଓ ଗ୍ରୀକ୍ ମାନଙ୍କର ବିଶ୍ୱାସ ଜନ୍ମାଇବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କଲେ ।
KJV
4. And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded the Jews and the Greeks.
AMP
4. But he discoursed and argued in the synagogue every Sabbath and won over [both] Jews and Greeks.
KJVP
YLT
4. and he was reasoning in the synagogue every sabbath, persuading both Jews and Greeks.
ASV
4. And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded Jews and Greeks.
WEB
4. He reasoned in the synagogue every Sabbath, and persuaded Jews and Greeks.
NASB
4. Every sabbath, he entered into discussions in the synagogue, attempting to convince both Jews and Greeks.
ESV
4. And he reasoned in the synagogue every Sabbath, and tried to persuade Jews and Greeks.
RV
4. And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded Jews and Greeks.
RSV
4. And he argued in the synagogue every sabbath, and persuaded Jews and Greeks.
NKJV
4. And he reasoned in the synagogue every Sabbath, and persuaded both Jews and Greeks.
MKJV
4. And he reasoned in the synagogue on every sabbath, persuading both Jews and Greeks.
AKJV
4. And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded the Jews and the Greeks.
NRSV
4. Every sabbath he would argue in the synagogue and would try to convince Jews and Greeks.
NIV
4. Every Sabbath he reasoned in the synagogue, trying to persuade Jews and Greeks.
NIRV
4. Every Sabbath day he went to the synagogue. He was trying to get both Jews and Greeks to believe in the Lord.
NLT
4. Each Sabbath found Paul at the synagogue, trying to convince the Jews and Greeks alike.
MSG
GNB
NET
ERVEN