ORV
1. କାଇସରିଆ ନଗରରେ କର୍ଣ୍ଣିଲୀୟ ନାମକ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଥିଲେ, ସେ ଇତାଲିକ ନାମକ ସୈନ୍ୟଦଳର ଜଣେ ଶତସେନାପତି ଥିଲେ;
IRVOR
1. କାଇସରିୟା ନଗରରେ କର୍ଣ୍ଣିଲୀୟ ନାମକ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଥିଲେ, ସେ ଇତାଲିକ ନାମକ ସୈନ୍ୟଦଳର ଜଣେ ଶତସେନାପତି ଥିଲେ;
KJV
1. There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian [band, ]
AMP
1. NOW [living] at Caesarea there was a man whose name was Cornelius, a centurion (captain) of what was known as the Italian Regiment,
KJVP
YLT
1. And there was a certain man in Cesarea, by name Cornelius, a centurion from a band called Italian,
ASV
1. Now there was a certain man in Caesarea, Cornelius by name, a centurion of the band called the Italian band,
WEB
1. Now there was a certain man in Caesarea, Cornelius by name, a centurion of what was called the Italian Regiment,
NASB
1. Now in Caesarea there was a man named Cornelius, a centurion of the Cohort called the Italica,
ESV
1. At Caesarea there was a man named Cornelius, a centurion of what was known as the Italian Cohort,
RV
1. Now {cf15i there was} a certain man in Caesarea, Cornelius by name, a centurion of the band called the Italian band,
RSV
1. At Caesarea there was a man named Cornelius, a centurion of what was known as the Italian Cohort,
NKJV
1. There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of what was called the Italian Regiment,
MKJV
1. And a certain man named Cornelius was in Caesarea, a centurion of the Italian cohort,
AKJV
1. There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian band,
NRSV
1. In Caesarea there was a man named Cornelius, a centurion of the Italian Cohort, as it was called.
NIV
1. At Caesarea there was a man named Cornelius, a centurion in what was known as the Italian Regiment.
NIRV
1. A man named Cornelius lived in Caesarea. He was a Roman commander in the Italian Regiment.
NLT
1. In Caesarea there lived a Roman army officer named Cornelius, who was a captain of the Italian Regiment.
MSG
GNB
NET
ERVEN