ORV
16. ଯେଣୁ ହେ ସ୍ତ୍ରୀ, ତୁମ୍ଭେ ଯେ ଆପଣା ସ୍ଵାମୀର ପରିତ୍ରାଣର କାରଣ ହେବ, ଏହା କଅଣ ଜାଣ? କିମ୍ଵା ହେ ସ୍ଵାମୀ, ତୁମ୍ଭେ ଯେ ଆପଣା ଭାର୍ଯ୍ୟାର ପରିତ୍ରାଣର କାରଣ ହେବ, ଏହା କଅଣ ଜାଣ?
IRVOR
16. ଯେଣୁ ହେ ସ୍ତ୍ରୀ, ତୁମ୍ଭେ ଯେ ଆପଣା ସ୍ୱାମୀର ପରିତ୍ରାଣର କାରଣ ହେବ, ଏହା କ'ଣ ଜାଣ ? କିମ୍ବା ହେ ସ୍ୱାମୀ, ତୁମ୍ଭେ ଯେ ଆପଣା ଭାର୍ଯ୍ୟାର ପରିତ୍ରାଣର କାରଣ ହେବ, ଏହା କ'ଣ ଜାଣ ?
KJV
16. For what knowest thou, O wife, whether thou shalt save [thy] husband? or how knowest thou, O man, whether thou shalt save [thy] wife?
AMP
16. For, wife, how can you be sure of converting and saving your husband? Husband, how can you be sure of converting and saving your wife?
KJVP
YLT
16. for what, hast thou known, O wife, whether the husband thou shalt save? or what, hast thou known, O husband, whether the wife thou shalt save?
ASV
16. For how knowest thou, O wife, whether thou shalt save thy husband? Or how knowest thou, O husband, whether thou shalt save thy wife?
WEB
16. For how do you know, wife, whether you will save your husband? Or how do you know, husband, whether you will save your wife?
NASB
16. For how do you know, wife, whether you will save your husband; or how do you know, husband, whether you will save your wife?
ESV
16. Wife, how do you know whether you will save your husband? Husband, how do you know whether you will save your wife?
RV
16. For how knowest thou, O wife, whether thou shalt save thy husband? or how knowest thou, O husband, whether thou shalt save thy wife?
RSV
16. Wife, how do you know whether you will save your husband? Husband, how do you know whether you will save your wife?
NKJV
16. For how do you know, O wife, whether you will save [your] husband? Or how do you know, O husband, whether you will save [your] wife?
MKJV
16. For what do you know, O wife, whether you shall save your husband? Or what do you know, O man, whether you shall save your wife?
AKJV
16. For what know you, O wife, whether you shall save your husband? or how know you, O man, whether you shall save your wife?
NRSV
16. Wife, for all you know, you might save your husband. Husband, for all you know, you might save your wife.
NIV
16. How do you know, wife, whether you will save your husband? Or, how do you know, husband, whether you will save your wife?
NIRV
16. Wife, how do you know if you can save your husband? Husband, how do you know if you can save your wife?
NLT
16. Don't you wives realize that your husbands might be saved because of you? And don't you husbands realize that your wives might be saved because of you?
MSG
GNB
NET
ERVEN