ORV
21. ମାତ୍ର ହେ ପ୍ରଭୋ, ସଦାପ୍ରଭୋ, ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ନାମ ସକାଶୁ ମୋʼ ପ୍ରତି ବ୍ୟବହାର କର; ତୁମ୍ଭର ଦୟା ମଙ୍ଗଳମୟ, ଏଣୁ ମୋତେ ଉଦ୍ଧାର କର ।
IRVOR
21. ମାତ୍ର ହେ ପ୍ରଭୁ, ସଦାପ୍ରଭୁ, ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ନାମ ସକାଶୁ ମୋ’ ପ୍ରତି ବ୍ୟବହାର କର; ତୁମ୍ଭର ଦୟା ମଙ୍ଗଳମୟ, ଏଣୁ ମୋତେ ଉଦ୍ଧାର କର।
KJV
21. But do thou for me, O GOD the Lord, for thy name’s sake: because thy mercy [is] good, deliver thou me.
AMP
21. But You deal with me and act for me, O God the Lord, for Your name's sake; because Your mercy and loving-kindness are good, O deliver me.
KJVP
YLT
21. And Thou, O Jehovah Lord, Deal with me for Thy name's sake, Because Thy kindness [is] good, deliver me.
ASV
21. But deal thou with me, O Jehovah the Lord, for thy names sake: Because thy lovingkindness is good, deliver thou me;
WEB
21. But deal with me, Yahweh the Lord, for your name's sake, Because your loving kindness is good, deliver me;
NASB
21. But you, LORD, my God, deal kindly with me for your name's sake; in your great mercy rescue me.
ESV
21. But you, O GOD my Lord, deal on my behalf for your name's sake; because your steadfast love is good, deliver me!
RV
21. But deal thou with me, O GOD the Lord, for thy name-s sake: because thy mercy is good, deliver thou me,
RSV
21. But thou, O GOD my Lord, deal on my behalf for thy name's sake; because thy steadfast love is good, deliver me!
NKJV
21. But You, O GOD the Lord, Deal with me for Your name's sake; Because Your mercy [is] good, deliver me.
MKJV
21. But You, Lord Jehovah, deal kindly with me for Your name's sake; because Your mercy is good, deliver me.
AKJV
21. But do you for me, O GOD the Lord, for your name's sake: because your mercy is good, deliver you me.
NRSV
21. But you, O LORD my Lord, act on my behalf for your name's sake; because your steadfast love is good, deliver me.
NIV
21. But you, O Sovereign LORD, deal well with me for your name's sake; out of the goodness of your love, deliver me.
NIRV
21. But Lord and King, be true to your name. Treat me well. Because your love is so good, save me.
NLT
21. But deal well with me, O Sovereign LORD, for the sake of your own reputation! Rescue me because you are so faithful and good.
MSG
GNB
NET
ERVEN