ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହିତୋପଦେଶ
ORV
26. ପରିଶ୍ରମକାରୀର କ୍ଷୁଧା ତାହା ନିମନ୍ତେ ପରିଶ୍ରମ କରେ, ଯେହେତୁ ତାହାର ମୁଖ ତହିଁ ପାଇଁ ତାହାକୁ ତମ୍ଵି କରେ ।

IRVOR
26. ପରିଶ୍ରମକାରୀର କ୍ଷୁଧା ତାହା ନିମନ୍ତେ ପରିଶ୍ରମ କରେ, ଯେହେତୁ ତାହାର ମୁଖ ତହିଁ ପାଇଁ ତାହାକୁ ବାଧ୍ୟ କରେ।



KJV
26. He that laboureth laboureth for himself; for his mouth craveth it of him.

AMP
26. The appetite of the laborer works for him, for [the need of] his mouth urges him on.

KJVP

YLT
26. A labouring man hath laboured for himself, For his mouth hath caused [him] to bend over it.

ASV
26. The appetite of the laboring man laboreth for him; For his mouth urgeth him thereto.

WEB
26. The appetite of the laboring man labors for him; For his mouth urges him on.

NASB
26. The laborer's appetite labors for him, for his mouth urges him on.

ESV
26. A worker's appetite works for him; his mouth urges him on.

RV
26. The appetite of the labouring man laboureth for him; for his mouth craveth it of him.

RSV
26. A worker's appetite works for him; his mouth urges him on.

NKJV
26. The person who labors, labors for himself, For his [hungry] mouth drives him [on.]

MKJV
26. He who labors works for himself, for his mouth craves it from him.

AKJV
26. He that labors labors for himself; for his mouth craves it of him.

NRSV
26. The appetite of workers works for them; their hunger urges them on.

NIV
26. The labourer's appetite works for him; his hunger drives him on.

NIRV
26. The hunger of a worker makes him work. His hunger drives him on.

NLT
26. It is good for workers to have an appetite; an empty stomach drives them on.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 33 Verses, Selected Verse 26 / 33
  • ପରିଶ୍ରମକାରୀର କ୍ଷୁଧା ତାହା ନିମନ୍ତେ ପରିଶ୍ରମ କରେ, ଯେହେତୁ ତାହାର ମୁଖ ତହିଁ ପାଇଁ ତାହାକୁ ତମ୍ଵି କରେ ।
  • IRVOR

    ପରିଶ୍ରମକାରୀର କ୍ଷୁଧା ତାହା ନିମନ୍ତେ ପରିଶ୍ରମ କରେ, ଯେହେତୁ ତାହାର ମୁଖ ତହିଁ ପାଇଁ ତାହାକୁ ବାଧ୍ୟ କରେ।
  • KJV

    He that laboureth laboureth for himself; for his mouth craveth it of him.
  • AMP

    The appetite of the laborer works for him, for the need of his mouth urges him on.
  • YLT

    A labouring man hath laboured for himself, For his mouth hath caused him to bend over it.
  • ASV

    The appetite of the laboring man laboreth for him; For his mouth urgeth him thereto.
  • WEB

    The appetite of the laboring man labors for him; For his mouth urges him on.
  • NASB

    The laborer's appetite labors for him, for his mouth urges him on.
  • ESV

    A worker's appetite works for him; his mouth urges him on.
  • RV

    The appetite of the labouring man laboureth for him; for his mouth craveth it of him.
  • RSV

    A worker's appetite works for him; his mouth urges him on.
  • NKJV

    The person who labors, labors for himself, For his hungry mouth drives him on.
  • MKJV

    He who labors works for himself, for his mouth craves it from him.
  • AKJV

    He that labors labors for himself; for his mouth craves it of him.
  • NRSV

    The appetite of workers works for them; their hunger urges them on.
  • NIV

    The labourer's appetite works for him; his hunger drives him on.
  • NIRV

    The hunger of a worker makes him work. His hunger drives him on.
  • NLT

    It is good for workers to have an appetite; an empty stomach drives them on.
Total 33 Verses, Selected Verse 26 / 33
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References