ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ
ORV
26. ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ବାଳକ, ସ୍ତ୍ରୀ, ପଲ ଓ ପଶୁସକଳ ଗିଲୀୟଦର ନଗରମାନଙ୍କରେ ରହିବେ ।

IRVOR
26. ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ବାଳକ, ସ୍ତ୍ରୀ, ପଲ ଓ ପଶୁସକଳ ଗିଲୀୟଦର ନଗରମାନଙ୍କରେ ରହିବେ।



KJV
26. Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead:

AMP
26. Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle shall be there in the cities of Gilead.

KJVP

YLT
26. our infants, our wives, our cattle, and all our beasts, are there in cities of Gilead,

ASV
26. Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead;

WEB
26. Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead;

NASB
26. While our wives and children, our herds and other livestock remain in the towns of Gilead,

ESV
26. Our little ones, our wives, our livestock, and all our cattle, shall remain there in the cities of Gilead,

RV
26. Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead:

RSV
26. Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall remain there in the cities of Gilead;

NKJV
26. "Our little ones, our wives, our flocks, and all our livestock will be there in the cities of Gilead;

MKJV
26. Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead.

AKJV
26. Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead:

NRSV
26. Our little ones, our wives, our flocks, and all our livestock shall remain there in the towns of Gilead;

NIV
26. Our children and wives, our flocks and herds will remain here in the cities of Gilead.

NIRV
26. Our children and wives will remain here in the cities of Gilead. So will our flocks and herds.

NLT
26. Our children, wives, flocks, and cattle will stay here in the towns of Gilead.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 42 Verses, Selected Verse 26 / 42
  • ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ବାଳକ, ସ୍ତ୍ରୀ, ପଲ ଓ ପଶୁସକଳ ଗିଲୀୟଦର ନଗରମାନଙ୍କରେ ରହିବେ ।
  • IRVOR

    ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ବାଳକ, ସ୍ତ୍ରୀ, ପଲ ଓ ପଶୁସକଳ ଗିଲୀୟଦର ନଗରମାନଙ୍କରେ ରହିବେ।
  • KJV

    Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead:
  • AMP

    Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle shall be there in the cities of Gilead.
  • YLT

    our infants, our wives, our cattle, and all our beasts, are there in cities of Gilead,
  • ASV

    Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead;
  • WEB

    Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead;
  • NASB

    While our wives and children, our herds and other livestock remain in the towns of Gilead,
  • ESV

    Our little ones, our wives, our livestock, and all our cattle, shall remain there in the cities of Gilead,
  • RV

    Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead:
  • RSV

    Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall remain there in the cities of Gilead;
  • NKJV

    "Our little ones, our wives, our flocks, and all our livestock will be there in the cities of Gilead;
  • MKJV

    Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead.
  • AKJV

    Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead:
  • NRSV

    Our little ones, our wives, our flocks, and all our livestock shall remain there in the towns of Gilead;
  • NIV

    Our children and wives, our flocks and herds will remain here in the cities of Gilead.
  • NIRV

    Our children and wives will remain here in the cities of Gilead. So will our flocks and herds.
  • NLT

    Our children, wives, flocks, and cattle will stay here in the towns of Gilead.
Total 42 Verses, Selected Verse 26 / 42
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References