ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ
ORV
16. ଏଥିରେ ସେମାନେ ତାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସି କହିଲେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଏହି ସ୍ଥାନରେ ଆପଣା ଆପଣା ପଶୁମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ମେଷଶାଳା ଓ ଆପଣା ଆପଣା ବାଳକମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ନଗର ନିର୍ମାଣ କରିବା ।

IRVOR
16. ଏଥିରେ ସେମାନେ ତାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସି କହିଲେ, “ଆମ୍ଭେମାନେ ଏହି ସ୍ଥାନରେ ଆପଣା ଆପଣା ପଶୁମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ମେଷଶାଳା ଓ ଆପଣା ଆପଣା ବାଳକମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ନଗର ନିର୍ମାଣ କରିବା।



KJV
16. And they came near unto him, and said, We will build sheepfolds here for our cattle, and cities for our little ones:

AMP
16. But they came near to him and said, We will build sheepfolds here for our flocks and walled settlements for our little ones.

KJVP

YLT
16. And they come nigh unto him, and say, `Folds for the flock we build for our cattle here, and cities for our infants;

ASV
16. And they came near unto him, and said, We will build sheepfolds here for our cattle, and cities for our little ones:

WEB
16. They came near to him, and said, We will build sheepfolds here for our cattle, and cities for our little ones:

NASB
16. But they were insistent with him: "We wish only to build sheepfolds here for our flocks, and towns for our families;

ESV
16. Then they came near to him and said, "We will build sheepfolds here for our livestock, and cities for our little ones,

RV
16. And they came near unto him, and said, We will build sheepfolds here for our cattle, and cities for our little ones:

RSV
16. Then they came near to him, and said, "We will build sheepfolds here for our flocks, and cities for our little ones,

NKJV
16. Then they came near to him and said: "We will build sheepfolds here for our livestock, and cities for our little ones,

MKJV
16. And they came near to him and said, We will build sheepfolds here for our cattle, and cities for our little ones,

AKJV
16. And they came near to him, and said, We will build sheepfolds here for our cattle, and cities for our little ones:

NRSV
16. Then they came up to him and said, "We will build sheepfolds here for our flocks, and towns for our little ones,

NIV
16. Then they came up to him and said, "We would like to build pens here for our livestock and cities for our women and children.

NIRV
16. Then they came up to Moses. They said, "We would like to build pens here for our livestock. We would also like to build cities for our women and children.

NLT
16. But they approached Moses and said, "We simply want to build pens for our livestock and fortified towns for our wives and children.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 42 Verses, Selected Verse 16 / 42
  • ଏଥିରେ ସେମାନେ ତାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସି କହିଲେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଏହି ସ୍ଥାନରେ ଆପଣା ଆପଣା ପଶୁମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ମେଷଶାଳା ଓ ଆପଣା ଆପଣା ବାଳକମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ନଗର ନିର୍ମାଣ କରିବା ।
  • IRVOR

    ଏଥିରେ ସେମାନେ ତାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସି କହିଲେ, “ଆମ୍ଭେମାନେ ଏହି ସ୍ଥାନରେ ଆପଣା ଆପଣା ପଶୁମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ମେଷଶାଳା ଓ ଆପଣା ଆପଣା ବାଳକମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ନଗର ନିର୍ମାଣ କରିବା।
  • KJV

    And they came near unto him, and said, We will build sheepfolds here for our cattle, and cities for our little ones:
  • AMP

    But they came near to him and said, We will build sheepfolds here for our flocks and walled settlements for our little ones.
  • YLT

    And they come nigh unto him, and say, `Folds for the flock we build for our cattle here, and cities for our infants;
  • ASV

    And they came near unto him, and said, We will build sheepfolds here for our cattle, and cities for our little ones:
  • WEB

    They came near to him, and said, We will build sheepfolds here for our cattle, and cities for our little ones:
  • NASB

    But they were insistent with him: "We wish only to build sheepfolds here for our flocks, and towns for our families;
  • ESV

    Then they came near to him and said, "We will build sheepfolds here for our livestock, and cities for our little ones,
  • RV

    And they came near unto him, and said, We will build sheepfolds here for our cattle, and cities for our little ones:
  • RSV

    Then they came near to him, and said, "We will build sheepfolds here for our flocks, and cities for our little ones,
  • NKJV

    Then they came near to him and said: "We will build sheepfolds here for our livestock, and cities for our little ones,
  • MKJV

    And they came near to him and said, We will build sheepfolds here for our cattle, and cities for our little ones,
  • AKJV

    And they came near to him, and said, We will build sheepfolds here for our cattle, and cities for our little ones:
  • NRSV

    Then they came up to him and said, "We will build sheepfolds here for our flocks, and towns for our little ones,
  • NIV

    Then they came up to him and said, "We would like to build pens here for our livestock and cities for our women and children.
  • NIRV

    Then they came up to Moses. They said, "We would like to build pens here for our livestock. We would also like to build cities for our women and children.
  • NLT

    But they approached Moses and said, "We simply want to build pens for our livestock and fortified towns for our wives and children.
Total 42 Verses, Selected Verse 16 / 42
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References