ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
74. ସେଥିରେ ସେ ଅଭିଶାପ ଦେଇ ରାଣ ପକାଇ କହିବାକୁ ଲାଗିଲେ, ମୁଁ ସେ ଲୋକକୁ ଜାଣେ ନାହିଁ । ସେହିକ୍ଷଣି କୁକୁଡ଼ା ଡାକିଲା ।

IRVOR
74. ସେଥିରେ ସେ ଅଭିଶାପ ଦେଇ ରାଣ ପକାଇ କହିବାକୁ ଲାଗିଲେ, ମୁଁ ସେ ଲୋକକୁ ଜାଣେ ନାହିଁ ।



KJV
74. Then began he to curse and to swear, [saying,] I know not the man. And immediately the cock crew.

AMP
74. Then Peter began to invoke a curse on himself and to swear, I do not even know the Man! And at that moment a rooster crowed.

KJVP

YLT
74. Then began he to anathematise, and to swear -- `I have not known the man;` and immediately did a cock crow,

ASV
74. Then began he to curse and to swear, I know not the man. And straightway the cock crew.

WEB
74. Then he began to curse and to swear, "I don't know the man!" Immediately the rooster crowed.

NASB
74. At that he began to curse and to swear, "I do not know the man." And immediately a cock crowed.

ESV
74. Then he began to invoke a curse on himself and to swear, "I do not know the man." And immediately the rooster crowed.

RV
74. Then began he to curse and to swear, I know not the man. And straightway the cock crew.

RSV
74. Then he began to invoke a curse on himself and to swear, "I do not know the man." And immediately the cock crowed.

NKJV
74. Then he began to curse and swear, [saying,] "I do not know the Man!" Immediately a rooster crowed.

MKJV
74. Then he began to curse and to swear, I do not know the man. And immediately the cock crowed.

AKJV
74. Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crew.

NRSV
74. Then he began to curse, and he swore an oath, "I do not know the man!" At that moment the cock crowed.

NIV
74. Then he began to call down curses on himself and he swore to them, "I don't know the man!" Immediately a cock crowed.

NIRV
74. Then Peter began to call down curses on himself. He took an oath and said to them, "I don't know the man!" Right away a rooster crowed.

NLT
74. Peter swore, "A curse on me if I'm lying-- I don't know the man!" And immediately the rooster crowed.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 75 Verses, Selected Verse 74 / 75
  • ସେଥିରେ ସେ ଅଭିଶାପ ଦେଇ ରାଣ ପକାଇ କହିବାକୁ ଲାଗିଲେ, ମୁଁ ସେ ଲୋକକୁ ଜାଣେ ନାହିଁ । ସେହିକ୍ଷଣି କୁକୁଡ଼ା ଡାକିଲା ।
  • IRVOR

    ସେଥିରେ ସେ ଅଭିଶାପ ଦେଇ ରାଣ ପକାଇ କହିବାକୁ ଲାଗିଲେ, ମୁଁ ସେ ଲୋକକୁ ଜାଣେ ନାହିଁ ।
  • KJV

    Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crew.
  • AMP

    Then Peter began to invoke a curse on himself and to swear, I do not even know the Man! And at that moment a rooster crowed.
  • YLT

    Then began he to anathematise, and to swear -- `I have not known the man;` and immediately did a cock crow,
  • ASV

    Then began he to curse and to swear, I know not the man. And straightway the cock crew.
  • WEB

    Then he began to curse and to swear, "I don't know the man!" Immediately the rooster crowed.
  • NASB

    At that he began to curse and to swear, "I do not know the man." And immediately a cock crowed.
  • ESV

    Then he began to invoke a curse on himself and to swear, "I do not know the man." And immediately the rooster crowed.
  • RV

    Then began he to curse and to swear, I know not the man. And straightway the cock crew.
  • RSV

    Then he began to invoke a curse on himself and to swear, "I do not know the man." And immediately the cock crowed.
  • NKJV

    Then he began to curse and swear, saying, "I do not know the Man!" Immediately a rooster crowed.
  • MKJV

    Then he began to curse and to swear, I do not know the man. And immediately the cock crowed.
  • AKJV

    Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crew.
  • NRSV

    Then he began to curse, and he swore an oath, "I do not know the man!" At that moment the cock crowed.
  • NIV

    Then he began to call down curses on himself and he swore to them, "I don't know the man!" Immediately a cock crowed.
  • NIRV

    Then Peter began to call down curses on himself. He took an oath and said to them, "I don't know the man!" Right away a rooster crowed.
  • NLT

    Peter swore, "A curse on me if I'm lying-- I don't know the man!" And immediately the rooster crowed.
Total 75 Verses, Selected Verse 74 / 75
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References