ORV
29. ଯୀଶୁ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ପ୍ରାର୍ଥନା ବିନା ଆଉ କାହିଁରେ ଏପ୍ରକାର ଭୂତ ଛଡ଼ାଯାଇ ପାରେ ନାହିଁ ।
IRVOR
29. ସେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ପ୍ରାର୍ଥନା ବିନା ଆଉ କାହିଁରେ ଏପ୍ରକାର ଭୂତ ଛଡ଼ାଯାଇ ପାରେ ନାହିଁ । (ମାଥିଉ 17:22,23; ଲୂକ 9:43-45)
KJV
29. And he said unto them, {SCJ}This kind can come forth by nothing, but by prayer and fasting. {SCJ.}
AMP
29. And He said to them, "This kind is able to come out by nothing except by prayer and fasting."
KJVP
YLT
29. And he said to them, `This kind is able to come forth with nothing except with prayer and fasting.`
ASV
29. And he said unto them, This kind can come out by nothing, save by prayer.
WEB
29. He said to them, "This kind can come out by nothing, except by prayer and fasting."
NASB
29. He said to them, "This kind can only come out through prayer."
ESV
29. And he said to them, "This kind cannot be driven out by anything but prayer."
RV
29. And he said unto them, This kind can come out by nothing, save by prayer.
RSV
29. And he said to them, "This kind cannot be driven out by anything but prayer."
NKJV
29. So He said to them, "This kind can come out by nothing but prayer and fasting."
MKJV
29. And He said to them, This kind can come out by nothing except by prayer and fasting.
AKJV
29. And he said to them, This kind can come forth by nothing, but by prayer and fasting.
NRSV
29. He said to them, "This kind can come out only through prayer."
NIV
29. He replied, "This kind can come out only by prayer."
NIRV
29. He replied, "This kind can come out only by prayer."
NLT
29. Jesus replied, "This kind can be cast out only by prayer. "
MSG
GNB
NET
ERVEN