ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
21. ପରେ ସେମାନେ କଫର୍ନାହୂମକୁ ଗଲେ, ଆଉ ସେହିକ୍ଷଣି ଯୀଶୁ ବିଶ୍ରାମବାରରେ ସମାଜଗୃହରେ ପ୍ରବେଶ କରି ଶିକ୍ଷା ଦେବାକୁ ଲାଗିଲେ।

IRVOR
21. ପରେ ସେମାନେ କଫର୍ନାହୂମକୁ ଗଲେ, ଆଉ ସେହିକ୍ଷଣି ସେ ବିଶ୍ରାମବାରରେ ସମାଜଗୃହରେ ପ୍ରବେଶ କରି ଶିକ୍ଷା ଦେବାକୁ ଲାଗିଲେ ।



KJV
21. And they went into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue, and taught.

AMP
21. And they entered into Capernaum, and immediately on the Sabbath He went into the synagogue and began to teach.

KJVP

YLT
21. And they go on to Capernaum, and immediately, on the sabbaths, having gone into the synagogue, he was teaching,

ASV
21. And they go into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue and taught.

WEB
21. They went into Capernaum, and immediately on the Sabbath day he entered into the synagogue and taught.

NASB
21. Then they came to Capernaum, and on the sabbath he entered the synagogue and taught.

ESV
21. And they went into Capernaum, and immediately on the Sabbath he entered the synagogue and was teaching.

RV
21. And they go into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue and taught.

RSV
21. And they went into Capernaum; and immediately on the sabbath he entered the synagogue and taught.

NKJV
21. Then they went into Capernaum, and immediately on the Sabbath He entered the synagogue and taught.

MKJV
21. And they went into Capernaum. And immediately on the sabbath day He entered into the synagogue and taught.

AKJV
21. And they went into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue, and taught.

NRSV
21. They went to Capernaum; and when the sabbath came, he entered the synagogue and taught.

NIV
21. They went to Capernaum, and when the Sabbath came, Jesus went into the synagogue and began to teach.

NIRV
21. Jesus and those with him went to Capernaum. When the Sabbath day came, he went into the synagogue. There he began to teach.

NLT
21. Jesus and his companions went to the town of Capernaum. When the Sabbath day came, he went into the synagogue and began to teach.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 45 Verses, Selected Verse 21 / 45
  • ପରେ ସେମାନେ କଫର୍ନାହୂମକୁ ଗଲେ, ଆଉ ସେହିକ୍ଷଣି ଯୀଶୁ ବିଶ୍ରାମବାରରେ ସମାଜଗୃହରେ ପ୍ରବେଶ କରି ଶିକ୍ଷା ଦେବାକୁ ଲାଗିଲେ।
  • IRVOR

    ପରେ ସେମାନେ କଫର୍ନାହୂମକୁ ଗଲେ, ଆଉ ସେହିକ୍ଷଣି ସେ ବିଶ୍ରାମବାରରେ ସମାଜଗୃହରେ ପ୍ରବେଶ କରି ଶିକ୍ଷା ଦେବାକୁ ଲାଗିଲେ ।
  • KJV

    And they went into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue, and taught.
  • AMP

    And they entered into Capernaum, and immediately on the Sabbath He went into the synagogue and began to teach.
  • YLT

    And they go on to Capernaum, and immediately, on the sabbaths, having gone into the synagogue, he was teaching,
  • ASV

    And they go into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue and taught.
  • WEB

    They went into Capernaum, and immediately on the Sabbath day he entered into the synagogue and taught.
  • NASB

    Then they came to Capernaum, and on the sabbath he entered the synagogue and taught.
  • ESV

    And they went into Capernaum, and immediately on the Sabbath he entered the synagogue and was teaching.
  • RV

    And they go into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue and taught.
  • RSV

    And they went into Capernaum; and immediately on the sabbath he entered the synagogue and taught.
  • NKJV

    Then they went into Capernaum, and immediately on the Sabbath He entered the synagogue and taught.
  • MKJV

    And they went into Capernaum. And immediately on the sabbath day He entered into the synagogue and taught.
  • AKJV

    And they went into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue, and taught.
  • NRSV

    They went to Capernaum; and when the sabbath came, he entered the synagogue and taught.
  • NIV

    They went to Capernaum, and when the Sabbath came, Jesus went into the synagogue and began to teach.
  • NIRV

    Jesus and those with him went to Capernaum. When the Sabbath day came, he went into the synagogue. There he began to teach.
  • NLT

    Jesus and his companions went to the town of Capernaum. When the Sabbath day came, he went into the synagogue and began to teach.
Total 45 Verses, Selected Verse 21 / 45
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References