ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
19. ପୁଣି, ସେ ଅଳ୍ପ ଦୂର ଆଗକୁ ଯାଇ ଜେବଦୀଙ୍କ ପୁତ୍ର ଯାକୁବ ଓ ତାଙ୍କ ଭାଇ ଯୋହନଙ୍କୁ ନୌକାରେ ଜାଲ ସଜାଡ଼ୁଥିବା ଦେଖିଲେ ।

IRVOR
19. ପୁଣି, ସେ ଅଳ୍ପ ଦୂର ଆଗକୁ ଯାଇ ଜେବଦୀଙ୍କ ପୁତ୍ର ଯାକୁବ ଓ ତାହାଙ୍କ ଭାଇ ଯୋହନଙ୍କୁ ନୌକାରେ ଜାଲ ସଜାଡ଼ୁଥିବା ଦେଖିଲେ ।



KJV
19. And when he had gone a little farther thence, he saw James the [son] of Zebedee, and John his brother, who also were in the ship mending their nets.

AMP
19. He went on a little farther and saw James the son of Zebedee, and John his brother, who were in [their] boat putting their nets in order.

KJVP

YLT
19. And having gone on thence a little, he saw James of Zebedee, and John his brother, and they were in the boat refitting the nets,

ASV
19. And going on a little further, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the boat mending the nets.

WEB
19. Going on a little further from there, he saw James the son of Zebedee, and John, his brother, who were also in the boat mending the nets.

NASB
19. He walked along a little farther and saw James, the son of Zebedee, and his brother John. They too were in a boat mending their nets.

ESV
19. And going on a little farther, he saw James the son of Zebedee and John his brother, who were in their boat mending the nets.

RV
19. And going on a little further, he saw James the {cf15i son} of Zebedee, and John his brother, who also were in the boat mending the nets.

RSV
19. And going on a little farther, he saw James the son of Zebedee and John his brother, who were in their boat mending the nets.

NKJV
19. When He had gone a little farther from there, He saw James the [son] of Zebedee, and John his brother, who also [were] in the boat mending their nets.

MKJV
19. And when He going farther from there a little, He saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the boat mending their nets.

AKJV
19. And when he had gone a little farther there, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the ship mending their nets.

NRSV
19. As he went a little farther, he saw James son of Zebedee and his brother John, who were in their boat mending the nets.

NIV
19. When he had gone a little farther, he saw James son of Zebedee and his brother John in a boat, preparing their nets.

NIRV
19. Then Jesus walked a little farther. As he did, he saw James, son of Zebedee, and his brother John. They were in a boat preparing their nets.

NLT
19. A little farther up the shore Jesus saw Zebedee's sons, James and John, in a boat repairing their nets.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 45 Verses, Selected Verse 19 / 45
  • ପୁଣି, ସେ ଅଳ୍ପ ଦୂର ଆଗକୁ ଯାଇ ଜେବଦୀଙ୍କ ପୁତ୍ର ଯାକୁବ ଓ ତାଙ୍କ ଭାଇ ଯୋହନଙ୍କୁ ନୌକାରେ ଜାଲ ସଜାଡ଼ୁଥିବା ଦେଖିଲେ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ସେ ଅଳ୍ପ ଦୂର ଆଗକୁ ଯାଇ ଜେବଦୀଙ୍କ ପୁତ୍ର ଯାକୁବ ଓ ତାହାଙ୍କ ଭାଇ ଯୋହନଙ୍କୁ ନୌକାରେ ଜାଲ ସଜାଡ଼ୁଥିବା ଦେଖିଲେ ।
  • KJV

    And when he had gone a little farther thence, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the ship mending their nets.
  • AMP

    He went on a little farther and saw James the son of Zebedee, and John his brother, who were in their boat putting their nets in order.
  • YLT

    And having gone on thence a little, he saw James of Zebedee, and John his brother, and they were in the boat refitting the nets,
  • ASV

    And going on a little further, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the boat mending the nets.
  • WEB

    Going on a little further from there, he saw James the son of Zebedee, and John, his brother, who were also in the boat mending the nets.
  • NASB

    He walked along a little farther and saw James, the son of Zebedee, and his brother John. They too were in a boat mending their nets.
  • ESV

    And going on a little farther, he saw James the son of Zebedee and John his brother, who were in their boat mending the nets.
  • RV

    And going on a little further, he saw James the {cf15i son} of Zebedee, and John his brother, who also were in the boat mending the nets.
  • RSV

    And going on a little farther, he saw James the son of Zebedee and John his brother, who were in their boat mending the nets.
  • NKJV

    When He had gone a little farther from there, He saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the boat mending their nets.
  • MKJV

    And when He going farther from there a little, He saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the boat mending their nets.
  • AKJV

    And when he had gone a little farther there, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the ship mending their nets.
  • NRSV

    As he went a little farther, he saw James son of Zebedee and his brother John, who were in their boat mending the nets.
  • NIV

    When he had gone a little farther, he saw James son of Zebedee and his brother John in a boat, preparing their nets.
  • NIRV

    Then Jesus walked a little farther. As he did, he saw James, son of Zebedee, and his brother John. They were in a boat preparing their nets.
  • NLT

    A little farther up the shore Jesus saw Zebedee's sons, James and John, in a boat repairing their nets.
Total 45 Verses, Selected Verse 19 / 45
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References