ORV
57. ସେମାନେ ବାଟରେ ଯାଉଥିବା ସମୟରେ ଜଣେ ଲୋକ ତାହାଙ୍କୁ କହିଲେ, ଆପଣ ଯେକୌଣସି ସ୍ଥାନକୁ ଯିବେ, ମୁଁ ଆପଣଙ୍କ ଅନୁଗମନ କରିବି ।
IRVOR
57. ସେମାନେ ବାଟରେ ଯାଉଥିବା ସମୟରେ ଜଣେ ଲୋକ ତାହାଙ୍କୁ କହିଲେ, ଆପଣ ଯେକୌଣସି ସ୍ଥାନକୁ ଯିବେ, ମୁଁ ଆପଣଙ୍କ ଅନୁସରଣ କରିବି ।
KJV
57. And it came to pass, that, as they went in the way, a certain [man] said unto him, Lord, I will follow thee whithersoever thou goest.
AMP
57. And it occurred that as they were going along the road, a man said to Him, Lord, I will follow You wherever You go.
KJVP
YLT
57. And it came to pass, as they are going on in the way, a certain one said unto him, `I will follow thee wherever thou mayest go, sir;`
ASV
57. And as they went on the way, a certain man said unto him, I will follow thee whithersoever thou goest.
WEB
57. As they went on the way, a certain man said to him, "I want to follow you wherever you go, Lord."
NASB
57. As they were proceeding on their journey someone said to him, "I will follow you wherever you go."
ESV
57. As they were going along the road, someone said to him, "I will follow you wherever you go."
RV
57. And as they went in the way, a certain man said unto him, I will follow thee whithersoever thou goest.
RSV
57. As they were going along the road, a man said to him, "I will follow you wherever you go."
NKJV
57. Now it happened as they journeyed on the road, [that] someone said to Him, "Lord, I will follow You wherever You go."
MKJV
57. And it happened as they were going in the way, one said to Him, Lord, I will follow You wherever You go.
AKJV
57. And it came to pass, that, as they went in the way, a certain man said to him, Lord, I will follow you wherever you go.
NRSV
57. As they were going along the road, someone said to him, "I will follow you wherever you go."
NIV
57. As they were walking along the road, a man said to him, "I will follow you wherever you go."
NIRV
57. Once Jesus and those who were with him were walking along the road. A man said to Jesus, "I will follow you no matter where you go."
NLT
57. As they were walking along, someone said to Jesus, "I will follow you wherever you go."
MSG
GNB
NET
ERVEN