ORV
49. ତହୁଁ ସେ ସେହି ଗୃହକୁ ଶୁଚି କରିବା ପାଇଁ ଦୁଇ ପକ୍ଷୀ ଓ ଏରସ କାଠ ଓ ସିନ୍ଦୂର ବର୍ଣ୍ଣ (ଲୋମ) ଓ ଏସୋବ ନେବ;
IRVOR
49. ତହୁଁ ସେ ସେହି ଗୃହକୁ ଶୁଚି କରିବା ପାଇଁ ଦୁଇ ପକ୍ଷୀ, ଏରସ କାଠ, ସିନ୍ଦୂର ବର୍ଣ୍ଣ (ଲୋମ) ଓ ଏସୋବ ନେବ;
KJV
49. And he shall take to cleanse the house two birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:
AMP
49. He shall take to cleanse the house two birds, cedar wood, scarlet [material], and hyssop;
KJVP
YLT
49. `And he hath taken for the cleansing of the house two birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop;
ASV
49. And he shall take to cleanse the house two birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:
WEB
49. To cleanse the house he shall take two birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop.
NASB
49. To purify the house, he shall take two birds, as well as cedar wood, scarlet yarn, and hyssop.
ESV
49. And for the cleansing of the house he shall take two small birds, with cedarwood and scarlet yarn and hyssop,
RV
49. And he shall take to cleanse the house two birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:
RSV
49. And for the cleansing of the house he shall take two small birds, with cedarwood and scarlet stuff and hyssop,
NKJV
49. "And he shall take, to cleanse the house, two birds, cedar wood, scarlet, and hyssop.
MKJV
49. And he shall take two birds to cleanse the house, and cedar-wood, and scarlet dye, and hyssop.
AKJV
49. And he shall take to cleanse the house two birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:
NRSV
49. For the cleansing of the house he shall take two birds, with cedarwood and crimson yarn and hyssop,
NIV
49. To purify the house he is to take two birds and some cedar wood, scarlet yarn and hyssop.
NIRV
49. "To make the house pure, the priest must get two birds. He must also get some cedar wood, bright red yarn and branches of a hyssop plant.
NLT
49. To purify the house the priest must take two birds, a stick of cedar, some scarlet yarn, and a hyssop branch.
MSG
GNB
NET
ERVEN