ORV
25. ସୀଷରା ଜଳ ମାଗନ୍ତେ, ସେ ତାହାକୁ ଦୁଗ୍ଧ ଦେଲା; ସେ ରାଜୋପଯୁକ୍ତ ପାତ୍ରରେ ଦଧି ଆଣି ତାହାକୁ ଦେଲା ।
IRVOR
25. ସୀଷରା ଜଳ ମାଗନ୍ତେ, ସେ ତାହାକୁ ଦୁଗ୍ଧ ଦେଲା; ସେ ରାଜୋପଯୁକ୍ତ ପାତ୍ରରେ ଦଧି ଆଣି ତାହାକୁ ଦେଲା।
KJV
25. He asked water, [and] she gave [him] milk; she brought forth butter in a lordly dish.
AMP
25. [Sisera] asked for water, and she gave [him] milk; she brought him curds in a lordly dish.
KJVP
YLT
25. Water he asked -- milk she gave; In a lordly dish she brought near butter.
ASV
25. He asked water, and she gave him milk; She brought him butter in a lordly dish.
WEB
25. He asked water, and she gave him milk; She brought him butter in a lordly dish.
NASB
25. He asked for water, she gave him milk; in a princely bowl she offered curds.
ESV
25. He asked water and she gave him milk; she brought him curds in a noble's bowl.
RV
25. He asked water, {cf15i and} she gave him milk; she brought him butter in a lordly dish.
RSV
25. He asked water and she gave him milk, she brought him curds in a lordly bowl.
NKJV
25. He asked for water, she gave milk; She brought out cream in a lordly bowl.
MKJV
25. He asked for water, and she gave him milk. She brought forth butter in a lordly dish.
AKJV
25. He asked water, and she gave him milk; she brought forth butter in a lordly dish.
NRSV
25. He asked water and she gave him milk, she brought him curds in a lordly bowl.
NIV
25. He asked for water, and she gave him milk; in a bowl fit for nobles she brought him curdled milk.
NIRV
25. Sisera asked for water. She gave him milk. In a bowl that was fit for nobles she brought him buttermilk.
NLT
25. Sisera asked for water, and she gave him milk. In a bowl fit for nobles, she brought him yogurt.
MSG
GNB
NET
ERVEN