ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିହୋଶୂୟ
ORV
7. ତହିଁରେ ଯିହୋଶୂୟ ଓ ତାଙ୍କ ସହିତ ସମସ୍ତ ଯୋଦ୍ଧା ଓ ମହାବିକ୍ରମଶାଳୀ ସମସ୍ତ ଲୋକ ଗିଲ୍ଗଲ୍ରୁ ଯାତ୍ରା କଲେ ।

IRVOR
7. ତହିଁରେ ଯିହୋଶୂୟ ଓ ତାଙ୍କ ସହିତ ସମସ୍ତ ଯୋଦ୍ଧା ଓ ମହାବିକ୍ରମଶାଳୀ ସମସ୍ତ ଲୋକ ଗିଲ୍‍ଗଲ୍‍ରୁ ଯାତ୍ରା କଲେ।



KJV
7. So Joshua ascended from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valour.

AMP
7. So Joshua went up from Gilgal, he and all the warriors with him and all the mighty men of valor.

KJVP

YLT
7. And Joshua goeth up from Gilgal, he, and all the people of war with him, even all the mighty men of valour.

ASV
7. So Joshua went up from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.

WEB
7. So Joshua went up from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.

NASB
7. So Joshua marched up from Gilgal with his picked troops and the rest of his soldiers.

ESV
7. So Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.

RV
7. So Joshua went up from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valour.

RSV
7. So Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.

NKJV
7. So Joshua ascended from Gilgal, he and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.

MKJV
7. So Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him, and all the mighty men of war.

AKJV
7. So Joshua ascended from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.

NRSV
7. So Joshua went up from Gilgal, he and all the fighting force with him, all the mighty warriors.

NIV
7. So Joshua marched up from Gilgal with his entire army, including all the best fighting men.

NIRV
7. So Joshua marched up from Gilgal with his whole army. The army included all of his best fighting men.

NLT
7. So Joshua and his entire army, including his best warriors, left Gilgal and set out for Gibeon.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 43 Verses, Selected Verse 7 / 43
  • ତହିଁରେ ଯିହୋଶୂୟ ଓ ତାଙ୍କ ସହିତ ସମସ୍ତ ଯୋଦ୍ଧା ଓ ମହାବିକ୍ରମଶାଳୀ ସମସ୍ତ ଲୋକ ଗିଲ୍ଗଲ୍ରୁ ଯାତ୍ରା କଲେ ।
  • IRVOR

    ତହିଁରେ ଯିହୋଶୂୟ ଓ ତାଙ୍କ ସହିତ ସମସ୍ତ ଯୋଦ୍ଧା ଓ ମହାବିକ୍ରମଶାଳୀ ସମସ୍ତ ଲୋକ ଗିଲ୍‍ଗଲ୍‍ରୁ ଯାତ୍ରା କଲେ।
  • KJV

    So Joshua ascended from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valour.
  • AMP

    So Joshua went up from Gilgal, he and all the warriors with him and all the mighty men of valor.
  • YLT

    And Joshua goeth up from Gilgal, he, and all the people of war with him, even all the mighty men of valour.
  • ASV

    So Joshua went up from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.
  • WEB

    So Joshua went up from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.
  • NASB

    So Joshua marched up from Gilgal with his picked troops and the rest of his soldiers.
  • ESV

    So Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.
  • RV

    So Joshua went up from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valour.
  • RSV

    So Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.
  • NKJV

    So Joshua ascended from Gilgal, he and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.
  • MKJV

    So Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him, and all the mighty men of war.
  • AKJV

    So Joshua ascended from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.
  • NRSV

    So Joshua went up from Gilgal, he and all the fighting force with him, all the mighty warriors.
  • NIV

    So Joshua marched up from Gilgal with his entire army, including all the best fighting men.
  • NIRV

    So Joshua marched up from Gilgal with his whole army. The army included all of his best fighting men.
  • NLT

    So Joshua and his entire army, including his best warriors, left Gilgal and set out for Gibeon.
Total 43 Verses, Selected Verse 7 / 43
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References