ORV
8. ତେଣୁ ପ୍ରତିବାସୀମାନେ, ପୁଣି ଯେଉଁମାନେ ତାହାକୁ ପୂର୍ବେ ଜଣେ ଭିକାରୀ ବୋଲି ଦେଖିଥିଲେ, ସେମାନେ ପଚାରିଲେ, ଯେ ବସି ଭିକ ମାଗୁଥିଲା, ଏ କଅଣ ସେହି ନୁହେଁ?
IRVOR
8. ତେଣୁ ପ୍ରତିବାସୀମାନେ, ପୁଣି, ଯେଉଁମାନେ ତାହାକୁ ପୂର୍ବେ ଜଣେ ଭିକାରୀ ବୋଲି ଦେଖିଥିଲେ, ସେମାନେ ପଚାରିଲେ, ଯେ ବସି ଭିକ ମାଗୁଥିଲା, ଏ କ'ଣ ସେହି ନୁହେଁ ?
KJV
8. The neighbours therefore, and they which before had seen him that he was blind, said, Is not this he that sat and begged?
AMP
8. Therefore, the neighbors and those seeing him previously that he was blind, were saying, "This is the one sitting and begging, is it not?"
KJVP
YLT
8. the neighbours, therefore, and those seeing him before, that he was blind, said, `Is not this he who is sitting and begging?`
ASV
8. The neighbors therefore, and they that saw him aforetime, that he was a beggar, said, Is not this he that sat and begged?
WEB
8. The neighbors therefore, and those who saw that he was blind before, said, "Isn't this he who sat and begged?"
NASB
8. His neighbors and those who had seen him earlier as a beggar said, "Isn't this the one who used to sit and beg?"
ESV
8. The neighbors and those who had seen him before as a beggar were saying, "Is this not the man who used to sit and beg?"
RV
8. The neighbours therefore, and they which saw him aforetime, that he was a beggar, said, Is not this he that sat and begged?
RSV
8. The neighbors and those who had seen him before as a beggar, said, "Is not this the man who used to sit and beg?"
NKJV
8. Therefore the neighbors and those who previously had seen that he was blind said, "Is not this he who sat and begged?"
MKJV
8. Then the neighbors and those who had seen him before, that he was blind, said, Is this not he who was sitting and begging?
AKJV
8. The neighbors therefore, and they which before had seen him that he was blind, said, Is not this he that sat and begged?
NRSV
8. The neighbors and those who had seen him before as a beggar began to ask, "Is this not the man who used to sit and beg?"
NIV
8. His neighbours and those who had formerly seen him begging asked, "Isn't this the same man who used to sit and beg?"
NIRV
8. His neighbors and those who had earlier seen him begging asked questions. "Isn't this the same man who used to sit and beg?" they asked.
NLT
8. His neighbors and others who knew him as a blind beggar asked each other, "Isn't this the man who used to sit and beg?"
MSG
GNB
NET
ERVEN