ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
6. ଯୀଶୁ ତାକୁ ପଡ଼ିରହିଥିବା ଦେଖି ବହୁକାଳର ରୋଗୀ ବୋଲି ଜାଣି ତାକୁ ପଚାରିଲେ, ତୁମ୍ଭେ କଅଣ ସୁସ୍ଥ ହେବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରୁଅଛ?

IRVOR
6. ଯୀଶୁ ତାକୁ ପଡ଼ିରହିଥିବା ଦେଖି ବହୁକାଳର ରୋଗୀ ବୋଲି ଜାଣି ତାକୁ ପଚାରିଲେ, ତୁମ୍ଭେ କ'ଣ ସୁସ୍ଥ ହେବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରୁଅଛ ?



KJV
6. When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time [in that case,] he saith unto him, {SCJ}Wilt thou be made whole? {SCJ.}

AMP
6. When Jesus noticed him lying there [helpless], knowing that he had already been a long time in that condition, He said to him, Do you want to become well? [Are you really in earnest about getting well?]

KJVP

YLT
6. him Jesus having seen lying, and having known that he is already a long time, he saith to him, `Dost thou wish to become whole?`

ASV
6. When Jesus saw him lying, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, Wouldest thou be made whole?

WEB
6. When Jesus saw him lying there, and knew that he had been sick for a long time, he asked him, "Do you want to be made well?"

NASB
6. When Jesus saw him lying there and knew that he had been ill for a long time, he said to him, "Do you want to be well?"

ESV
6. When Jesus saw him lying there and knew that he had already been there a long time, he said to him, "Do you want to be healed?"

RV
6. When Jesus saw him lying, and knew that he had been now a long time {cf15i in that case}, he saith unto him, Wouldest thou be made whole?

RSV
6. When Jesus saw him and knew that he had been lying there a long time, he said to him, "Do you want to be healed?"

NKJV
6. When Jesus saw him lying there, and knew that he already had been [in that condition] a long time, He said to him, "Do you want to be made well?"

MKJV
6. When Jesus saw him lying, and knowing that he had spent much time, He said to him, Do you desire to be made whole?

AKJV
6. When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time in that case, he said to him, Will you be made whole?

NRSV
6. When Jesus saw him lying there and knew that he had been there a long time, he said to him, "Do you want to be made well?"

NIV
6. When Jesus saw him lying there and learned that he had been in this condition for a long time, he asked him, "Do you want to get well?"

NIRV
6. Jesus saw him lying there. He knew that the man had been in that condition for a long time. So he asked him, "Do you want to get well?"

NLT
6. When Jesus saw him and knew he had been ill for a long time, he asked him, "Would you like to get well?"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 47 Verses, Selected Verse 6 / 47
  • ଯୀଶୁ ତାକୁ ପଡ଼ିରହିଥିବା ଦେଖି ବହୁକାଳର ରୋଗୀ ବୋଲି ଜାଣି ତାକୁ ପଚାରିଲେ, ତୁମ୍ଭେ କଅଣ ସୁସ୍ଥ ହେବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରୁଅଛ?
  • IRVOR

    ଯୀଶୁ ତାକୁ ପଡ଼ିରହିଥିବା ଦେଖି ବହୁକାଳର ରୋଗୀ ବୋଲି ଜାଣି ତାକୁ ପଚାରିଲେ, ତୁମ୍ଭେ କ'ଣ ସୁସ୍ଥ ହେବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରୁଅଛ ?
  • KJV

    When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, Wilt thou be made whole?
  • AMP

    When Jesus noticed him lying there helpless, knowing that he had already been a long time in that condition, He said to him, Do you want to become well? Are you really in earnest about getting well?
  • YLT

    him Jesus having seen lying, and having known that he is already a long time, he saith to him, `Dost thou wish to become whole?`
  • ASV

    When Jesus saw him lying, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, Wouldest thou be made whole?
  • WEB

    When Jesus saw him lying there, and knew that he had been sick for a long time, he asked him, "Do you want to be made well?"
  • NASB

    When Jesus saw him lying there and knew that he had been ill for a long time, he said to him, "Do you want to be well?"
  • ESV

    When Jesus saw him lying there and knew that he had already been there a long time, he said to him, "Do you want to be healed?"
  • RV

    When Jesus saw him lying, and knew that he had been now a long time {cf15i in that case}, he saith unto him, Wouldest thou be made whole?
  • RSV

    When Jesus saw him and knew that he had been lying there a long time, he said to him, "Do you want to be healed?"
  • NKJV

    When Jesus saw him lying there, and knew that he already had been in that condition a long time, He said to him, "Do you want to be made well?"
  • MKJV

    When Jesus saw him lying, and knowing that he had spent much time, He said to him, Do you desire to be made whole?
  • AKJV

    When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time in that case, he said to him, Will you be made whole?
  • NRSV

    When Jesus saw him lying there and knew that he had been there a long time, he said to him, "Do you want to be made well?"
  • NIV

    When Jesus saw him lying there and learned that he had been in this condition for a long time, he asked him, "Do you want to get well?"
  • NIRV

    Jesus saw him lying there. He knew that the man had been in that condition for a long time. So he asked him, "Do you want to get well?"
  • NLT

    When Jesus saw him and knew he had been ill for a long time, he asked him, "Would you like to get well?"
Total 47 Verses, Selected Verse 6 / 47
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References