ORV
6. ଯୀଶୁ ତାକୁ ପଡ଼ିରହିଥିବା ଦେଖି ବହୁକାଳର ରୋଗୀ ବୋଲି ଜାଣି ତାକୁ ପଚାରିଲେ, ତୁମ୍ଭେ କଅଣ ସୁସ୍ଥ ହେବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରୁଅଛ?
IRVOR
6. ଯୀଶୁ ତାକୁ ପଡ଼ିରହିଥିବା ଦେଖି ବହୁକାଳର ରୋଗୀ ବୋଲି ଜାଣି ତାକୁ ପଚାରିଲେ, ତୁମ୍ଭେ କ'ଣ ସୁସ୍ଥ ହେବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରୁଅଛ ?
KJV
6. When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time [in that case,] he saith unto him, {SCJ}Wilt thou be made whole? {SCJ.}
AMP
6. When Jesus noticed him lying there [helpless], knowing that he had already been a long time in that condition, He said to him, Do you want to become well? [Are you really in earnest about getting well?]
KJVP
YLT
6. him Jesus having seen lying, and having known that he is already a long time, he saith to him, `Dost thou wish to become whole?`
ASV
6. When Jesus saw him lying, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, Wouldest thou be made whole?
WEB
6. When Jesus saw him lying there, and knew that he had been sick for a long time, he asked him, "Do you want to be made well?"
NASB
6. When Jesus saw him lying there and knew that he had been ill for a long time, he said to him, "Do you want to be well?"
ESV
6. When Jesus saw him lying there and knew that he had already been there a long time, he said to him, "Do you want to be healed?"
RV
6. When Jesus saw him lying, and knew that he had been now a long time {cf15i in that case}, he saith unto him, Wouldest thou be made whole?
RSV
6. When Jesus saw him and knew that he had been lying there a long time, he said to him, "Do you want to be healed?"
NKJV
6. When Jesus saw him lying there, and knew that he already had been [in that condition] a long time, He said to him, "Do you want to be made well?"
MKJV
6. When Jesus saw him lying, and knowing that he had spent much time, He said to him, Do you desire to be made whole?
AKJV
6. When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time in that case, he said to him, Will you be made whole?
NRSV
6. When Jesus saw him lying there and knew that he had been there a long time, he said to him, "Do you want to be made well?"
NIV
6. When Jesus saw him lying there and learned that he had been in this condition for a long time, he asked him, "Do you want to get well?"
NIRV
6. Jesus saw him lying there. He knew that the man had been in that condition for a long time. So he asked him, "Do you want to get well?"
NLT
6. When Jesus saw him and knew he had been ill for a long time, he asked him, "Would you like to get well?"
MSG
GNB
NET
ERVEN