ORV
5. କିନ୍ତୁ ସେମାନେ ଅଚିହ୍ନା ଲୋକର ପଛେ ପଛେ କେବେ ହେଁ ଚାଲିବେ ନାହିଁ, ମାତ୍ର ତାହା ପାଖରୁ ପଳାଇଯିବେ, କାରଣ ସେମାନେ ଅଚିହ୍ନା ଲୋକମାନଙ୍କର ସ୍ଵର ଚିହ୍ନନ୍ତି ନାହିଁ ।
IRVOR
5. କିନ୍ତୁ ସେମାନେ ଅଚିହ୍ନା ଲୋକର ପଛେ ପଛେ କେବେ ହେଁ ଚାଲିବେ ନାହିଁ, ମାତ୍ର ତାହା ପାଖରୁ ପଳାଇଯିବେ, କାରଣ ସେମାନେ ଅଚିହ୍ନା ଲୋକମାନଙ୍କର ସ୍ୱର ଚିହ୍ନନ୍ତି ନାହିଁ ।
KJV
5. {SCJ}And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers. {SCJ.}
AMP
5. "But a stranger they will by no means follow,_but_ they will flee from him, because they do not know the voice of strangers."
KJVP
YLT
5. and a stranger they will not follow, but will flee from him, because they have not known the voice of strangers.`
ASV
5. And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers.
WEB
5. They will by no means follow a stranger, but will flee from him; for they don't know the voice of strangers."
NASB
5. But they will not follow a stranger; they will run away from him, because they do not recognize the voice of strangers."
ESV
5. A stranger they will not follow, but they will flee from him, for they do not know the voice of strangers."
RV
5. And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers.
RSV
5. A stranger they will not follow, but they will flee from him, for they do not know the voice of strangers."
NKJV
5. "Yet they will by no means follow a stranger, but will flee from him, for they do not know the voice of strangers."
MKJV
5. And they will not follow a stranger, but will flee from him, for they do not know the voice of strangers.
AKJV
5. And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers.
NRSV
5. They will not follow a stranger, but they will run from him because they do not know the voice of strangers."
NIV
5. But they will never follow a stranger; in fact, they will run away from him because they do not recognise a stranger's voice."
NIRV
5. But they will never follow a stranger. In fact, they will run away from him. They don't recognize a stranger's voice."
NLT
5. They won't follow a stranger; they will run from him because they don't know his voice."
MSG
GNB
NET
ERVEN