ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
ORV
29. ଏଣୁ ସେ ଧନବାନ ହେବ ନାହିଁ, ଅବା ତାହାର ସମ୍ପତ୍ତି ସ୍ଥାୟୀ ହେବ ନାହିଁ; କିଅବା ସେମାନଙ୍କର ଉତ୍ପନ୍ନ ଫଳ ଭୂମିକି ଓହଳିବ ନାହିଁ ।

IRVOR
29. ଏଣୁ ସେ ଧନବାନ ହେବ ନାହିଁ, ଅବା ତାହାର ସମ୍ପତ୍ତି ସ୍ଥାୟୀ ହେବ ନାହିଁ; କିଅବା ସେମାନଙ୍କର ଉତ୍ପନ୍ନ ଫଳ ଭୂମିକି ଓହଳିବ ନାହିଁ।



KJV
29. He shall not be rich, neither shall his substance continue, neither shall he prolong the perfection thereof upon the earth.

AMP
29. He shall not be rich, neither shall his wealth last, neither shall his produce bend to the earth nor his possessions be extended on the earth.

KJVP

YLT
29. He is not rich, nor doth his wealth rise, Nor doth he stretch out on earth their continuance.

ASV
29. He shall not be rich, neither shall his substance continue, Neither shall their possessions be extended on the earth.

WEB
29. He shall not be rich, neither shall his substance continue, Neither shall their possessions be extended on the earth.

NASB
29. with no shadow to lengthen over the ground. He shall not be rich, and his possessions shall not endure;

ESV
29. he will not be rich, and his wealth will not endure, nor will his possessions spread over the earth;

RV
29. He shall not be rich, neither shall his substance continue, neither shall their produce bend to the earth.

RSV
29. he will not be rich, and his wealth will not endure, nor will he strike root in the earth;

NKJV
29. He will not be rich, Nor will his wealth continue, Nor will his possessions overspread the earth.

MKJV
29. He shall not be rich, nor shall his wealth hold out, nor shall he stretch out his gain on the earth.

AKJV
29. He shall not be rich, neither shall his substance continue, neither shall he prolong the perfection thereof on the earth.

NRSV
29. they will not be rich, and their wealth will not endure, nor will they strike root in the earth;

NIV
29. He will no longer be rich and his wealth will not endure, nor will his possessions spread over the land.

NIRV
29. They won't be rich anymore. Their wealth won't last. Their property will no longer spread out over the land.

NLT
29. Their riches will not last, and their wealth will not endure. Their possessions will no longer spread across the horizon.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 35 Verses, Selected Verse 29 / 35
  • ଏଣୁ ସେ ଧନବାନ ହେବ ନାହିଁ, ଅବା ତାହାର ସମ୍ପତ୍ତି ସ୍ଥାୟୀ ହେବ ନାହିଁ; କିଅବା ସେମାନଙ୍କର ଉତ୍ପନ୍ନ ଫଳ ଭୂମିକି ଓହଳିବ ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ଏଣୁ ସେ ଧନବାନ ହେବ ନାହିଁ, ଅବା ତାହାର ସମ୍ପତ୍ତି ସ୍ଥାୟୀ ହେବ ନାହିଁ; କିଅବା ସେମାନଙ୍କର ଉତ୍ପନ୍ନ ଫଳ ଭୂମିକି ଓହଳିବ ନାହିଁ।
  • KJV

    He shall not be rich, neither shall his substance continue, neither shall he prolong the perfection thereof upon the earth.
  • AMP

    He shall not be rich, neither shall his wealth last, neither shall his produce bend to the earth nor his possessions be extended on the earth.
  • YLT

    He is not rich, nor doth his wealth rise, Nor doth he stretch out on earth their continuance.
  • ASV

    He shall not be rich, neither shall his substance continue, Neither shall their possessions be extended on the earth.
  • WEB

    He shall not be rich, neither shall his substance continue, Neither shall their possessions be extended on the earth.
  • NASB

    with no shadow to lengthen over the ground. He shall not be rich, and his possessions shall not endure;
  • ESV

    he will not be rich, and his wealth will not endure, nor will his possessions spread over the earth;
  • RV

    He shall not be rich, neither shall his substance continue, neither shall their produce bend to the earth.
  • RSV

    he will not be rich, and his wealth will not endure, nor will he strike root in the earth;
  • NKJV

    He will not be rich, Nor will his wealth continue, Nor will his possessions overspread the earth.
  • MKJV

    He shall not be rich, nor shall his wealth hold out, nor shall he stretch out his gain on the earth.
  • AKJV

    He shall not be rich, neither shall his substance continue, neither shall he prolong the perfection thereof on the earth.
  • NRSV

    they will not be rich, and their wealth will not endure, nor will they strike root in the earth;
  • NIV

    He will no longer be rich and his wealth will not endure, nor will his possessions spread over the land.
  • NIRV

    They won't be rich anymore. Their wealth won't last. Their property will no longer spread out over the land.
  • NLT

    Their riches will not last, and their wealth will not endure. Their possessions will no longer spread across the horizon.
Total 35 Verses, Selected Verse 29 / 35
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References