ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
ORV
25. କାରଣ ସେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଆପଣା ହସ୍ତ ବିସ୍ତାର କରିଅଛି ଓ ସର୍ବଶକ୍ତିମାନଙ୍କ ପ୍ରତିକୂଳରେ ଗର୍ବାଚରଣ କରୁଅଛି;

IRVOR
25. କାରଣ ସେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଆପଣା ହସ୍ତ ବିସ୍ତାର କରିଅଛି ଓ ସର୍ବଶକ୍ତିମାନଙ୍କ ପ୍ରତିକୂଳରେ ଗର୍ବାଚରଣ କରୁଅଛି;



KJV
25. For he stretcheth out his hand against God, and strengtheneth himself against the Almighty.

AMP
25. Because he has stretched out his hand against God and bids defiance and behaves himself proudly against the Almighty,

KJVP

YLT
25. For he stretched out against God his hand, And against the Mighty he maketh himself mighty.

ASV
25. Because he hath stretched out his hand against God, And behaveth himself proudly against the Almighty;

WEB
25. Because he has stretched out his hand against God, And behaves himself proudly against the Almighty;

NASB
25. Because he has stretched out his hand against God and bade defiance to the Almighty,

ESV
25. Because he has stretched out his hand against God and defies the Almighty,

RV
25. Because he hath stretched out his hand against God, and behaveth himself proudly against the Almighty;

RSV
25. Because he has stretched forth his hand against God, and bids defiance to the Almighty,

NKJV
25. For he stretches out his hand against God, And acts defiantly against the Almighty,

MKJV
25. because he stretches out his hand against God, and sets himself against the Almighty.

AKJV
25. For he stretches out his hand against God, and strengthens himself against the Almighty.

NRSV
25. Because they stretched out their hands against God, and bid defiance to the Almighty,

NIV
25. because he shakes his fist at God and vaunts himself against the Almighty,

NIRV
25. They shake their fists at God. They brag about themselves and oppose the Mighty One.

NLT
25. For they shake their fists at God, defying the Almighty.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 35 Verses, Selected Verse 25 / 35
  • କାରଣ ସେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଆପଣା ହସ୍ତ ବିସ୍ତାର କରିଅଛି ଓ ସର୍ବଶକ୍ତିମାନଙ୍କ ପ୍ରତିକୂଳରେ ଗର୍ବାଚରଣ କରୁଅଛି;
  • IRVOR

    କାରଣ ସେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଆପଣା ହସ୍ତ ବିସ୍ତାର କରିଅଛି ଓ ସର୍ବଶକ୍ତିମାନଙ୍କ ପ୍ରତିକୂଳରେ ଗର୍ବାଚରଣ କରୁଅଛି;
  • KJV

    For he stretcheth out his hand against God, and strengtheneth himself against the Almighty.
  • AMP

    Because he has stretched out his hand against God and bids defiance and behaves himself proudly against the Almighty,
  • YLT

    For he stretched out against God his hand, And against the Mighty he maketh himself mighty.
  • ASV

    Because he hath stretched out his hand against God, And behaveth himself proudly against the Almighty;
  • WEB

    Because he has stretched out his hand against God, And behaves himself proudly against the Almighty;
  • NASB

    Because he has stretched out his hand against God and bade defiance to the Almighty,
  • ESV

    Because he has stretched out his hand against God and defies the Almighty,
  • RV

    Because he hath stretched out his hand against God, and behaveth himself proudly against the Almighty;
  • RSV

    Because he has stretched forth his hand against God, and bids defiance to the Almighty,
  • NKJV

    For he stretches out his hand against God, And acts defiantly against the Almighty,
  • MKJV

    because he stretches out his hand against God, and sets himself against the Almighty.
  • AKJV

    For he stretches out his hand against God, and strengthens himself against the Almighty.
  • NRSV

    Because they stretched out their hands against God, and bid defiance to the Almighty,
  • NIV

    because he shakes his fist at God and vaunts himself against the Almighty,
  • NIRV

    They shake their fists at God. They brag about themselves and oppose the Mighty One.
  • NLT

    For they shake their fists at God, defying the Almighty.
Total 35 Verses, Selected Verse 25 / 35
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References