ORV
3. ତହିଁରେ କେଉଁ ପଥ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ଗନ୍ତବ୍ୟ ଓ କେଉଁ କର୍ମ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର କର୍ତ୍ତବ୍ୟ, ଏହା ସଦାପ୍ରଭୁଆପଣଙ୍କ ପରମେଶ୍ଵର ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଜ୍ଞାତ କରାଇବେ ।
IRVOR
3. ତହିଁରେ କେଉଁ ପଥ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ଗନ୍ତବ୍ୟ ଓ କେଉଁ କର୍ମ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର କର୍ତ୍ତବ୍ୟ, ଏହା ସଦାପ୍ରଭୁ ଆପଣଙ୍କ ପରମେଶ୍ୱର ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଜ୍ଞାତ କରାଇବେ।”
KJV
3. That the LORD thy God may shew us the way wherein we may walk, and the thing that we may do.
AMP
3. [Pray] that the Lord your God may show us the way in which we should walk and the thing that we should do.
KJVP
YLT
3. and Jehovah thy God doth declare to us the way in which we walk, and the thing that we do.`
ASV
3. that Jehovah thy God may show us the way wherein we should walk, and the thing that we should do.
WEB
3. that Yahweh your God may show us the way in which we should walk, and the thing that we should do.
NASB
3. Let the LORD, your God, show us what way we should take and what we should do."
ESV
3. that the LORD your God may show us the way we should go, and the thing that we should do."
RV
3. that the LORD thy God may shew us the way wherein we should walk, and the thing that we should do.
RSV
3. that the LORD your God may show us the way we should go, and the thing that we should do."
NKJV
3. "that the LORD your God may show us the way in which we should walk and the thing we should do."
MKJV
3. that Jehovah your God may show us the way in which we may walk, and the thing that we may do.
AKJV
3. That the LORD your God may show us the way wherein we may walk, and the thing that we may do.
NRSV
3. Let the LORD your God show us where we should go and what we should do."
NIV
3. Pray that the LORD your God will tell us where we should go and what we should do."
NIRV
3. So pray to the Lord your God. Pray that he'll tell us where we should go. Pray that he'll tell us what we should do."
NLT
3. Pray that the LORD your God will show us what to do and where to go."
MSG
GNB
NET
ERVEN