ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିରିମିୟ
ORV
6. ସିୟୋନ ଆଡ଼େ ଧ୍ଵଜା ଟେକ, ରକ୍ଷା ନିମନ୍ତେ ପଳାଅ, ବିଳମ୍ଵ କର ନାହିଁ; କାରଣ ଆମ୍ଭେ ଉତ୍ତର ଦିଗରୁ ଅମଙ୍ଗଳ ଓ ମହାବିନାଶ ଆଣିବା ।

IRVOR
6. ସିୟୋନ ଆଡ଼େ ଧ୍ୱଜା ଟେକ, ରକ୍ଷା ନିମନ୍ତେ ପଳାଅ, ବିଳମ୍ବ କର ନାହିଁ; କାରଣ ଆମ୍ଭେ ଉତ୍ତର ଦିଗରୁ ଅମଙ୍ଗଳ ଓ ମହାବିନାଶ ଆଣିବା।



KJV
6. Set up the standard toward Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction.

AMP
6. Raise a standard toward Zion [to mark out the safest route to those seeking safety within Jerusalem's walls]! Flee for safety, stay not, for I bring evil from the north, and great destruction.

KJVP

YLT
6. Lift up an ensign Zionward, Strengthen yourselves, stand not still, For evil I am bringing in from the north, And a great destruction.

ASV
6. Set up a standard toward Zion: flee for safety, stay not; for I will bring evil from the north, and a great destruction.

WEB
6. Set up a standard toward Zion: flee for safety, don't stay; for I will bring evil from the north, and a great destruction.

NASB
6. Bear the standard to Zion, seek refuge without delay! Evil I bring from the north, and great destruction.

ESV
6. Raise a standard toward Zion, flee for safety, stay not, for I bring disaster from the north, and great destruction.

RV
6. Set up a standard toward Zion: flee for safety, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction.

RSV
6. Raise a standard toward Zion, flee for safety, stay not, for I bring evil from the north, and great destruction.

NKJV
6. Set up the standard toward Zion. Take refuge! Do not delay! For I will bring disaster from the north, And great destruction."

MKJV
6. Set up the banner toward Zion; flee for safety and do not wait; for I will bring evil from the north, and a great ruin.

AKJV
6. Set up the standard toward Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction.

NRSV
6. Raise a standard toward Zion, flee for safety, do not delay, for I am bringing evil from the north, and a great destruction.

NIV
6. Raise the signal to go to Zion! Flee for safety without delay! For I am bringing disaster from the north, even terrible destruction."

NIRV
6. Warn everyone to go to Zion! Run for safety! Do not wait! I am bringing trouble from the north. Everything will be totally destroyed."

NLT
6. Raise a signal flag as a warning for Jerusalem: 'Flee now! Do not delay!' For I am bringing terrible destruction upon you from the north."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 31 Verses, Selected Verse 6 / 31
  • ସିୟୋନ ଆଡ଼େ ଧ୍ଵଜା ଟେକ, ରକ୍ଷା ନିମନ୍ତେ ପଳାଅ, ବିଳମ୍ଵ କର ନାହିଁ; କାରଣ ଆମ୍ଭେ ଉତ୍ତର ଦିଗରୁ ଅମଙ୍ଗଳ ଓ ମହାବିନାଶ ଆଣିବା ।
  • IRVOR

    ସିୟୋନ ଆଡ଼େ ଧ୍ୱଜା ଟେକ, ରକ୍ଷା ନିମନ୍ତେ ପଳାଅ, ବିଳମ୍ବ କର ନାହିଁ; କାରଣ ଆମ୍ଭେ ଉତ୍ତର ଦିଗରୁ ଅମଙ୍ଗଳ ଓ ମହାବିନାଶ ଆଣିବା।
  • KJV

    Set up the standard toward Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction.
  • AMP

    Raise a standard toward Zion to mark out the safest route to those seeking safety within Jerusalem's walls! Flee for safety, stay not, for I bring evil from the north, and great destruction.
  • YLT

    Lift up an ensign Zionward, Strengthen yourselves, stand not still, For evil I am bringing in from the north, And a great destruction.
  • ASV

    Set up a standard toward Zion: flee for safety, stay not; for I will bring evil from the north, and a great destruction.
  • WEB

    Set up a standard toward Zion: flee for safety, don't stay; for I will bring evil from the north, and a great destruction.
  • NASB

    Bear the standard to Zion, seek refuge without delay! Evil I bring from the north, and great destruction.
  • ESV

    Raise a standard toward Zion, flee for safety, stay not, for I bring disaster from the north, and great destruction.
  • RV

    Set up a standard toward Zion: flee for safety, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction.
  • RSV

    Raise a standard toward Zion, flee for safety, stay not, for I bring evil from the north, and great destruction.
  • NKJV

    Set up the standard toward Zion. Take refuge! Do not delay! For I will bring disaster from the north, And great destruction."
  • MKJV

    Set up the banner toward Zion; flee for safety and do not wait; for I will bring evil from the north, and a great ruin.
  • AKJV

    Set up the standard toward Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction.
  • NRSV

    Raise a standard toward Zion, flee for safety, do not delay, for I am bringing evil from the north, and a great destruction.
  • NIV

    Raise the signal to go to Zion! Flee for safety without delay! For I am bringing disaster from the north, even terrible destruction."
  • NIRV

    Warn everyone to go to Zion! Run for safety! Do not wait! I am bringing trouble from the north. Everything will be totally destroyed."
  • NLT

    Raise a signal flag as a warning for Jerusalem: 'Flee now! Do not delay!' For I am bringing terrible destruction upon you from the north."
Total 31 Verses, Selected Verse 6 / 31
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References