ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିଶାଇୟ
ORV
21. ମାତ୍ର ଲୋକମାନେ ନୀରବ ହୋଇ ରହିଲେ, ତାହାକୁ ପଦେମାତ୍ର ଉତ୍ତର କଲେ ନାହିଁ; କାରଣ ତାହାକୁ ଉତ୍ତର ନ ଦିଅ ବୋଲି ରାଜାର ଆଜ୍ଞା ଥିଲା ।

IRVOR
21. ମାତ୍ର ଲୋକମାନେ ନୀରବ ହୋଇ ରହିଲେ, ତାହାକୁ ପଦେ ମାତ୍ର ଉତ୍ତର କଲେ ନାହିଁ; କାରଣ ତାହାକୁ ଉତ୍ତର ନ ଦିଅ ବୋଲି ରାଜାର ଆଜ୍ଞା ଥିଲା।



KJV
21. But they held their peace, and answered him not a word: for the king’s commandment was, saying, Answer him not.

AMP
21. But they kept still and answered him not a word, for the king's [Hezekiah's] command was, Do not answer him.

KJVP

YLT
21. And they keep silent, and have not answered him a word, for a command of the king is, saying, `Do not answer him.`

ASV
21. But they held their peace, and answered him not a word; for the kings commandment was, saying, Answer him not.

WEB
21. But they held their peace, and answered him not a word; for the king's commandment was, saying, Don't answer him.

NASB
21. But they remained silent and did not answer him one word, for the king had ordered them not to answer him.

ESV
21. But they were silent and answered him not a word, for the king's command was, "Do not answer him."

RV
21. But they held their peace, and answered him not a word: for the king-s commandment was, saying, Answer him not.

RSV
21. But they were silent and answered him not a word, for the king's command was, "Do not answer him."

NKJV
21. But they held their peace and answered him not a word; for the king's commandment was, "Do not answer him."

MKJV
21. But they were silent and did not answer him a word, for the king's command, saying, Do not answer him.

AKJV
21. But they held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.

NRSV
21. But they were silent and answered him not a word, for the king's command was, "Do not answer him."

NIV
21. But the people remained silent and said nothing in reply, because the king had commanded, "Do not answer him."

NIRV
21. But the people remained silent. They didn't say anything. That's because King Hezekiah had commanded, "Don't answer him."

NLT
21. But the people were silent and did not utter a word because Hezekiah had commanded them, "Do not answer him."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 22 Verses, Selected Verse 21 / 22
  • ମାତ୍ର ଲୋକମାନେ ନୀରବ ହୋଇ ରହିଲେ, ତାହାକୁ ପଦେମାତ୍ର ଉତ୍ତର କଲେ ନାହିଁ; କାରଣ ତାହାକୁ ଉତ୍ତର ନ ଦିଅ ବୋଲି ରାଜାର ଆଜ୍ଞା ଥିଲା ।
  • IRVOR

    ମାତ୍ର ଲୋକମାନେ ନୀରବ ହୋଇ ରହିଲେ, ତାହାକୁ ପଦେ ମାତ୍ର ଉତ୍ତର କଲେ ନାହିଁ; କାରଣ ତାହାକୁ ଉତ୍ତର ନ ଦିଅ ବୋଲି ରାଜାର ଆଜ୍ଞା ଥିଲା।
  • KJV

    But they held their peace, and answered him not a word: for the king’s commandment was, saying, Answer him not.
  • AMP

    But they kept still and answered him not a word, for the king's Hezekiah's command was, Do not answer him.
  • YLT

    And they keep silent, and have not answered him a word, for a command of the king is, saying, `Do not answer him.`
  • ASV

    But they held their peace, and answered him not a word; for the kings commandment was, saying, Answer him not.
  • WEB

    But they held their peace, and answered him not a word; for the king's commandment was, saying, Don't answer him.
  • NASB

    But they remained silent and did not answer him one word, for the king had ordered them not to answer him.
  • ESV

    But they were silent and answered him not a word, for the king's command was, "Do not answer him."
  • RV

    But they held their peace, and answered him not a word: for the king-s commandment was, saying, Answer him not.
  • RSV

    But they were silent and answered him not a word, for the king's command was, "Do not answer him."
  • NKJV

    But they held their peace and answered him not a word; for the king's commandment was, "Do not answer him."
  • MKJV

    But they were silent and did not answer him a word, for the king's command, saying, Do not answer him.
  • AKJV

    But they held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.
  • NRSV

    But they were silent and answered him not a word, for the king's command was, "Do not answer him."
  • NIV

    But the people remained silent and said nothing in reply, because the king had commanded, "Do not answer him."
  • NIRV

    But the people remained silent. They didn't say anything. That's because King Hezekiah had commanded, "Don't answer him."
  • NLT

    But the people were silent and did not utter a word because Hezekiah had commanded them, "Do not answer him."
Total 22 Verses, Selected Verse 21 / 22
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References