ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆଦି ପୁସ୍ତକ
ORV
23. ତହିଁରେ ଆପଣ ଏହି ଦାସମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗରେ କନିଷ୍ଠ ଭାଇ ନ ଆସିଲେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆଉ ଆମ୍ଭ ମୁଖ ଦେଖି ପାରିବ ନାହିଁ ।

IRVOR
23. ତହିଁରେ ଆପଣ ଏହି ଦାସମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, “ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗରେ କନିଷ୍ଠ ଭାଇ ନ ଆସିଲେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆଉ ଆମ୍ଭ ମୁଖ ଦେଖି ପାରିବ ନାହିଁ।”



KJV
23. And thou saidst unto thy servants, Except your youngest brother come down with you, ye shall see my face no more.

AMP
23. And you told your servants, Unless your youngest brother comes with you, you shall not see my face again.

KJVP

YLT
23. and thou sayest unto thy servants, If your young brother come not down with you, ye add not to see my face.

ASV
23. And thou saidst unto thy servants, Except your youngest brother come down with you, ye shall see my face no more.

WEB
23. You said to your servants, 'Unless your youngest brother comes down with you, you will see my face no more.'

NASB
23. But you told your servants, 'Unless your youngest brother comes back with you, you shall not come into my presence again.'

ESV
23. Then you said to your servants, 'Unless your youngest brother comes down with you, you shall not see my face again.'

RV
23. And thou saidst unto thy servants, Except your youngest brother come down with you, ye shall see my face no more.

RSV
23. Then you said to your servants, `Unless your youngest brother comes down with you, you shall see my face no more.'

NKJV
23. "But you said to your servants, 'Unless your youngest brother comes down with you, you shall see my face no more.'

MKJV
23. And you said to your servants, Unless your youngest brother comes down with you, you shall see my face no more.

AKJV
23. And you said to your servants, Except your youngest brother come down with you, you shall see my face no more.

NRSV
23. Then you said to your servants, 'Unless your youngest brother comes down with you, you shall see my face no more.'

NIV
23. But you told your servants,`Unless your youngest brother comes down with you, you will not see my face again.'

NIRV
23. "But you told us, 'Your youngest brother must come down here with you. If he doesn't, you won't see my face again.'

NLT
23. But you told us, 'Unless your youngest brother comes with you, you will never see my face again.'

MSG
23. "And then you said, 'If your youngest brother doesn't come with you, you won't be allowed to see me.'

GNB

NET

ERVEN



Total 34 Verses, Selected Verse 23 / 34
  • ତହିଁରେ ଆପଣ ଏହି ଦାସମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗରେ କନିଷ୍ଠ ଭାଇ ନ ଆସିଲେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆଉ ଆମ୍ଭ ମୁଖ ଦେଖି ପାରିବ ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ତହିଁରେ ଆପଣ ଏହି ଦାସମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, “ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗରେ କନିଷ୍ଠ ଭାଇ ନ ଆସିଲେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆଉ ଆମ୍ଭ ମୁଖ ଦେଖି ପାରିବ ନାହିଁ।”
  • KJV

    And thou saidst unto thy servants, Except your youngest brother come down with you, ye shall see my face no more.
  • AMP

    And you told your servants, Unless your youngest brother comes with you, you shall not see my face again.
  • YLT

    and thou sayest unto thy servants, If your young brother come not down with you, ye add not to see my face.
  • ASV

    And thou saidst unto thy servants, Except your youngest brother come down with you, ye shall see my face no more.
  • WEB

    You said to your servants, 'Unless your youngest brother comes down with you, you will see my face no more.'
  • NASB

    But you told your servants, 'Unless your youngest brother comes back with you, you shall not come into my presence again.'
  • ESV

    Then you said to your servants, 'Unless your youngest brother comes down with you, you shall not see my face again.'
  • RV

    And thou saidst unto thy servants, Except your youngest brother come down with you, ye shall see my face no more.
  • RSV

    Then you said to your servants, `Unless your youngest brother comes down with you, you shall see my face no more.'
  • NKJV

    "But you said to your servants, 'Unless your youngest brother comes down with you, you shall see my face no more.'
  • MKJV

    And you said to your servants, Unless your youngest brother comes down with you, you shall see my face no more.
  • AKJV

    And you said to your servants, Except your youngest brother come down with you, you shall see my face no more.
  • NRSV

    Then you said to your servants, 'Unless your youngest brother comes down with you, you shall see my face no more.'
  • NIV

    But you told your servants,`Unless your youngest brother comes down with you, you will not see my face again.'
  • NIRV

    "But you told us, 'Your youngest brother must come down here with you. If he doesn't, you won't see my face again.'
  • NLT

    But you told us, 'Unless your youngest brother comes with you, you will never see my face again.'
  • MSG

    "And then you said, 'If your youngest brother doesn't come with you, you won't be allowed to see me.'
Total 34 Verses, Selected Verse 23 / 34
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References