ORV
43. ପୁଣି, ଚାରି ଅଙ୍ଗୁଳି ଦୀର୍ଘ ଆଙ୍କୁଡ଼ିମାନ ଭିତର ଚାରିଆଡ଼େ ଲଗା ହୋଇଥିଲା; ଆଉ, ମେଜମାନର ଉପରେ ଉପହାରାର୍ଥକ ମାଂସ ରଖାଗଲା ।
IRVOR
43. ପୁଣି, ଚାରି ଅଙ୍ଗୁଳି ଦୀର୍ଘ ଆଙ୍କୁଡ଼ିମାନ ଭିତର ଚାରିଆଡ଼େ ଲଗା ହୋଇଥିଲା; ଆଉ, ମେଜମାନର ଉପରେ ଉପହାରାର୍ଥକ ମାଂସ ରଖାଗଲା।
KJV
43. And within [were] hooks, an hand broad, fastened round about: and upon the tables [was] the flesh of the offering.
AMP
43. And slabs or hooks a handbreadth long were fastened within [the room] round about. Upon the tables was to be placed the flesh of the offering.
KJVP
YLT
43. And the boundaries [are] one handbreadth, prepared within all round about: and on the tables [is] the flesh of the offering.
ASV
43. And the hooks, a handbreadth long, were fastened within round about: and upon the tables was the flesh of the oblation.
WEB
43. The hooks, a handbreadth long, were fastened within round about: and on the tables was the flesh of the offering.
NASB
43. The ledges, a handbreadth wide, were set on the inside all around, and on them were laid the instruments with which the holocausts were slaughtered. On the tables themselves the flesh was laid.
ESV
43. And hooks, a handbreadth long, were fastened all around within. And on the tables the flesh of the offering was to be laid.
RV
43. And the hooks, an handbreadth long, were fastened within round about: and upon the tables was the flesh of the oblation.
RSV
43. And hooks, a handbreadth long, were fastened round about within. And on the tables the flesh of the offering was to be laid.
NKJV
43. Inside [were] hooks, a handbreadth wide, fastened all around; and the flesh of the sacrifices [was] on the tables.
MKJV
43. And the double hooks of one span were fastened in the house all around, and on the tables the flesh of the offering.
AKJV
43. And within were hooks, an hand broad, fastened round about: and on the tables was the flesh of the offering.
NRSV
43. There were pegs, one handbreadth long, fastened all around the inside. And on the tables the flesh of the offering was to be laid.
NIV
43. And double-pronged hooks, each a handbreadth long, were attached to the wall all around. The tables were for the flesh of the offerings.
NIRV
43. Large hooks hung on the walls all around. Each was three inches long. The meat of the offerings was placed on the tables.
NLT
43. There were hooks, each 3 inches long, fastened to the foyer walls. The sacrificial meat was laid on the tables.
MSG
GNB
NET
ERVEN