ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିହିଜିକଲ
ORV
28. ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭେ ଅସୁନ୍ନତମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଭଗ୍ନ ହେବ ଓ ଖଡ଼୍‍ଗ ଦ୍ଵାରା ହତ ଲୋକମାନଙ୍କ ସହିତ ଶୟନ କରିବ ।

IRVOR
28. ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭେ ଅସୁନ୍ନତମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଭଗ୍ନ ହେବ ଓ ଖଡ୍ଗ ଦ୍ୱାରା ହତ ଲୋକମାନଙ୍କ ସହିତ ଶୟନ କରିବ।



KJV
28. Yea, thou shalt be broken in the midst of the uncircumcised, and shalt lie with [them that are] slain with the sword.

AMP
28. But you [Meshech and Tubal] shall be broken in the midst of the uncircumcised and shall lie [without honors] with those who are slain with the sword.

KJVP

YLT
28. And thou, in the midst of the uncircumcised art broken, And dost lie with the pierced of the sword.

ASV
28. But thou shalt be broken in the midst of the uncircumcised, and shalt lie with them that are slain by the sword.

WEB
28. But you shall be broken in the midst of the uncircumcised, and shall lie with those who are slain by the sword.

NASB
28. But in the midst of the uncircumcised shall you lie, with those slain by the sword.

ESV
28. But as for you, you shall be broken and lie among the uncircumcised, with those who are slain by the sword.

RV
28. But thou shalt be broken in the midst of the uncircumcised, and shalt lie with them that are slain by the sword.

RSV
28. So you shall be broken and lie among the uncircumcised, with those who are slain by the sword.

NKJV
28. Yes, you shall be broken in the midst of the uncircumcised, And lie with [those] slain by the sword.

MKJV
28. Yea, you shall be broken in the midst of the uncircumcised, and shall lie with those slain with the sword.

AKJV
28. Yes, you shall be broken in the middle of the uncircumcised, and shall lie with them that are slain with the sword.

NRSV
28. So you shall be broken and lie among the uncircumcised, with those who are killed by the sword.

NIV
28. "You too, O Pharaoh, will be broken and will lie among the uncircumcised, with those killed by the sword.

NIRV
28. "Pharaoh Hophra, you too will be broken. You will lie down among those who had not been circumcised. You will be there with those who were killed with swords.

NLT
28. "You too, Egypt, will lie crushed and broken among the outcasts, all slaughtered by the sword.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 32 Verses, Selected Verse 28 / 32
  • ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭେ ଅସୁନ୍ନତମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଭଗ୍ନ ହେବ ଓ ଖଡ଼୍‍ଗ ଦ୍ଵାରା ହତ ଲୋକମାନଙ୍କ ସହିତ ଶୟନ କରିବ ।
  • IRVOR

    ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭେ ଅସୁନ୍ନତମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଭଗ୍ନ ହେବ ଓ ଖଡ୍ଗ ଦ୍ୱାରା ହତ ଲୋକମାନଙ୍କ ସହିତ ଶୟନ କରିବ।
  • KJV

    Yea, thou shalt be broken in the midst of the uncircumcised, and shalt lie with them that are slain with the sword.
  • AMP

    But you Meshech and Tubal shall be broken in the midst of the uncircumcised and shall lie without honors with those who are slain with the sword.
  • YLT

    And thou, in the midst of the uncircumcised art broken, And dost lie with the pierced of the sword.
  • ASV

    But thou shalt be broken in the midst of the uncircumcised, and shalt lie with them that are slain by the sword.
  • WEB

    But you shall be broken in the midst of the uncircumcised, and shall lie with those who are slain by the sword.
  • NASB

    But in the midst of the uncircumcised shall you lie, with those slain by the sword.
  • ESV

    But as for you, you shall be broken and lie among the uncircumcised, with those who are slain by the sword.
  • RV

    But thou shalt be broken in the midst of the uncircumcised, and shalt lie with them that are slain by the sword.
  • RSV

    So you shall be broken and lie among the uncircumcised, with those who are slain by the sword.
  • NKJV

    Yes, you shall be broken in the midst of the uncircumcised, And lie with those slain by the sword.
  • MKJV

    Yea, you shall be broken in the midst of the uncircumcised, and shall lie with those slain with the sword.
  • AKJV

    Yes, you shall be broken in the middle of the uncircumcised, and shall lie with them that are slain with the sword.
  • NRSV

    So you shall be broken and lie among the uncircumcised, with those who are killed by the sword.
  • NIV

    "You too, O Pharaoh, will be broken and will lie among the uncircumcised, with those killed by the sword.
  • NIRV

    "Pharaoh Hophra, you too will be broken. You will lie down among those who had not been circumcised. You will be there with those who were killed with swords.
  • NLT

    "You too, Egypt, will lie crushed and broken among the outcasts, all slaughtered by the sword.
Total 32 Verses, Selected Verse 28 / 32
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References