ORV
17. ସେମାନେ ହିଁ ତାହା ସହିତ ପାତାଳକୁ, ଖଡ଼୍ଗରେ ହତ ଲୋକମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଓହ୍ଲାଇ ଗଲେ; ହଁ, ସେମାନେ ତାହାର ବାହୁ ସ୍ଵରୂପ ହୋଇ ତାହାର ଛାୟା ତଳେ ଗୋଷ୍ଠୀୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ବାସ କରିଥିଲେ ।
IRVOR
17. ସେମାନେ ହିଁ ତାହା ସହିତ ପାତାଳକୁ, ଖଡ୍ଗରେ ହତ ଲୋକମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଓହ୍ଲାଇ ଗଲେ; ହଁ, ସେମାନେ ତାହାର ବାହୁ ସ୍ୱରୂପ ହୋଇ ତାହାର ଛାୟା ତଳେ ଗୋଷ୍ଠୀୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ବାସ କରିଥିଲେ।
KJV
17. They also went down into hell with him unto [them that be] slain with the sword; and [they that were] his arm, [that] dwelt under his shadow in the midst of the heathen.
AMP
17. They also shall go down into Sheol with it to those who were slain by the sword--yes, those who were its arm, who dwelt under its shadow in the midst of the nations.
KJVP
YLT
17. Also they with him have gone down to sheol, Unto the pierced of the sword, And -- his arm -- they dwelt in his shade in the midst of nations.
ASV
17. They also went down into Sheol with him unto them that are slain by the sword; yea, they that were his arm, that dwelt under his shadow in the midst of the nations.
WEB
17. They also went down into Sheol with him to those who are slain by the sword; yes, those who were his arm, that lived under his shadow in the midst of the nations.
NASB
17. They too have come down with him to the nether world, to those slain by the sword; those who dwelt in his shade are dispersed among the nations.
ESV
17. They also went down to Sheol with it, to those who are slain by the sword; yes, those who were its arm, who lived under its shadow among the nations.
RV
17. They also went down into hell with him unto them that be slain by the sword; yea, they that were his arm, {cf15i that} dwelt under his shadow in the midst of the nations.
RSV
17. They also shall go down to Sheol with it, to those who are slain by the sword; yea, those who dwelt under its shadow among the nations shall perish.
NKJV
17. 'They also went down to hell with it, with those [slain] by the sword; and [those who were] its [strong] arm dwelt in its shadows among the nations.
MKJV
17. They also went down into hell with him to those who are slain with the sword, even his arm, who lived under his shadow in the midst of the nations.
AKJV
17. They also went down into hell with him to them that be slain with the sword; and they that were his arm, that dwelled under his shadow in the middle of the heathen.
NRSV
17. They also went down to Sheol with it, to those killed by the sword, along with its allies, those who lived in its shade among the nations.
NIV
17. Those who lived in its shade, its allies among the nations, had also gone down to the grave with it, joining those killed by the sword.
NIRV
17. Others also went down into the grave along with it. That included those that lived in its shade. And it included those nations that were going to help it. They joined those who had been killed with swords.
NLT
17. Its allies, too, were all destroyed and had passed away. They had gone down to the grave-- all those nations that had lived in its shade.
MSG
GNB
NET
ERVEN