ORV
5. ଆଉ, ଅହଲା ଆମ୍ଭର ହୋଇଥିବା ସମୟରେ ବ୍ୟଭିଚାର କଲା ଓ ଆପଣାର ପ୍ରତିବାସୀ ଅଶୂରୀୟ ପ୍ରେମିକଗଣଠାରେ ଆସକ୍ତା ହେଲା,
IRVOR
5. ଆଉ, ଅହଲା ଆମ୍ଭର ହୋଇଥିବା ସମୟରେ ବ୍ୟଭିଚାର କଲା ଓ ଆପଣାର ପ୍ରତିବାସୀ ଅଶୂରୀୟ ପ୍ରେମିକଗଣଠାରେ ଆସକ୍ତା ହେଲା,
KJV
5. And Aholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians [her] neighbours,
AMP
5. And Aholah played the harlot when she was Mine, and she was foolishly fond of her lovers and doted on the Assyrians her neighbors,
KJVP
YLT
5. And go a-whoring doth Aholah under Me, And she doteth on her lovers, On the neighbouring Assyrians,
ASV
5. And Oholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians her neighbors,
WEB
5. Oholah played the prostitute when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians her neighbors,
NASB
5. Oholah became a harlot faithless to me; she lusted after her lovers, the Assyrians, warriors
ESV
5. "Oholah played the whore while she was mine, and she lusted after her lovers the Assyrians, warriors
RV
5. And Oholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians {cf15i her} neighbours,
RSV
5. "Oholah played the harlot while she was mine; and she doted on her lovers the Assyrians,
NKJV
5. " Oholah played the harlot even though she was Mine; And she lusted for her lovers, the neighboring Assyrians,
MKJV
5. And Oholah whored under Me. And she lusted after her lovers, to her Assyrian neighbors,
AKJV
5. And Aholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians her neighbors,
NRSV
5. Oholah played the whore while she was mine; she lusted after her lovers the Assyrians, warriors
NIV
5. "Oholah engaged in prostitution while she was still mine; and she lusted after her lovers, the Assyrians--warriors
NIRV
5. "Oholah was unfaithful to me even while she still belonged to me. She longed for her Assyrian lovers.
NLT
5. "Then Oholah lusted after other lovers instead of me, and she gave her love to the Assyrian officers.
MSG
GNB
NET
ERVEN