ORV
17. ଏଥିମଧ୍ୟରେ ମେଷପାଳକମାନେ ଆସି ସେମାନଙ୍କୁ ତଡ଼ି ଦେବାକୁ ଲାଗିଲେ, ମାତ୍ର ମୋଶା ଉଠି ସେମାନଙ୍କର ସାହାଯ୍ୟ କରି ସେମାନଙ୍କ ମେଷପଲକୁ ଜଳପାନ କରାଇଲେ।
IRVOR
17. ଏଥିମଧ୍ୟରେ ମେଷପାଳକମାନେ ଆସି ସେମାନଙ୍କୁ ତଡ଼ି ଦେବାକୁ ଲାଗିଲେ, ମାତ୍ର ମୋଶା ଉଠି ସେମାନଙ୍କର ସାହାଯ୍ୟ କରି ସେମାନଙ୍କ ମେଷପଲକୁ ଜଳପାନ କରାଇଲେ।
KJV
17. And the shepherds came and drove them away: but Moses stood up and helped them, and watered their flock.
AMP
17. The shepherds came and drove them away; but Moses stood up and helped them and watered their flock.
KJVP
YLT
17. and the shepherds come and drive them away, and Moses ariseth, and saveth them, and watereth their flock.
ASV
17. And the shepherds came and drove them away; but Moses stood up and helped them, and watered their flock.
WEB
17. The shepherds came and drove them away; but Moses stood up and helped them, and watered their flock.
NASB
17. But some shepherds came and drove them away. Then Moses got up and defended them and watered their flock.
ESV
17. The shepherds came and drove them away, but Moses stood up and saved them, and watered their flock.
RV
17. And the shepherds came and drove them away: but Moses stood up and helped them, and watered their flock.
RSV
17. The shepherds came and drove them away; but Moses stood up and helped them, and watered their flock.
NKJV
17. Then the shepherds came and drove them away; but Moses stood up and helped them, and watered their flock.
MKJV
17. And the shepherds came and drove them away. But Moses stood up and helped them, and watered their flock.
AKJV
17. And the shepherds came and drove them away: but Moses stood up and helped them, and watered their flock.
NRSV
17. But some shepherds came and drove them away. Moses got up and came to their defense and watered their flock.
NIV
17. Some shepherds came along and drove them away, but Moses got up and came to their rescue and watered their flock.
NIRV
17. Some shepherds came along and drove the women away. But Moses got up and helped them. Then he gave water to their flock.
NLT
17. But some other shepherds came and chased them away. So Moses jumped up and rescued the girls from the shepherds. Then he drew water for their flocks.
MSG
17. When some shepherds came and chased the girls off, Moses came to their rescue and helped them water their sheep.
GNB
NET
ERVEN