ORV
17. ଆଉ ତୁମ୍ଭେମାନେ ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଥିବା ଘୃଣାଯୋଗ୍ୟ ବସ୍ତୁ ଓ ସେମାନଙ୍କ କାଠ ଓ ପଥର, ରୂପା ଓ ସୁନାର ପ୍ରତିମାମାନ ଦେଖିଅଛ ।
IRVOR
17. ଆଉ ତୁମ୍ଭେମାନେ ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଥିବା ଘୃଣାଯୋଗ୍ୟ ବସ୍ତୁ, ସେମାନଙ୍କ କାଠ ଓ ପଥର ଓ ରୂପା ଓ ସୁନାର ପ୍ରତିମାମାନ ଦେଖିଅଛ।
KJV
17. And ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which [were] among them:)
AMP
17. And you have seen their abominations and their idols of wood and stone, of silver and gold, which were among them.
KJVP
YLT
17. and ye see their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which [are] with them,
ASV
17. and ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them);
WEB
17. and you have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them);
NASB
17. Let there be, then, no man or woman, no clan or tribe among you, who would now turn away their hearts from the LORD, our God, to go and serve these pagan gods! Let there be no root that would bear such poison and wormwood among you.
ESV
17. And you have seen their detestable things, their idols of wood and stone, of silver and gold, which were among them.
RV
17. and ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them:)
RSV
17. and you have seen their detestable things, their idols of wood and stone, of silver and gold, which were among them.
NKJV
17. and you saw their abominations and their idols which [were] among them -- wood and stone and silver and gold);
MKJV
17. And you have seen their abominations and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them)
AKJV
17. And you have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them:)
NRSV
17. You have seen their detestable things, the filthy idols of wood and stone, of silver and gold, that were among them.
NIV
17. You saw among them their detestable images and idols of wood and stone, of silver and gold.
NIRV
17. You saw the statues of their gods that were made out of wood, stone, silver and gold. The Lord hates those statues.
NLT
17. You have seen their detestable practices and their idols made of wood, stone, silver, and gold.
MSG
GNB
NET
ERVEN