ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ
ORV
5. ପୁଣି, ଫିଲିପ୍ପ ଶମିରୋଣର ପ୍ରଧାନ ନଗରକୁ ଯାଇ ଲୋକମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କୁ ଘୋଷଣା କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ ।

IRVOR
5. ପୁଣି, ଫିଲିପ୍ପ ଶମିରୋଣର ପ୍ରଧାନ ନଗରକୁ ଯାଇ ଲୋକମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କୁ ଘୋଷଣା କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ ।



KJV
5. Then Philip went down to the city of Samaria, and preached Christ unto them.

AMP
5. Philip [the deacon, not the apostle] went down to the city of Samaria and proclaimed the Christ (the Messiah) to them [the people]; [Acts 6:5.]

KJVP

YLT
5. And Philip having gone down to a city of Samaria, was preaching to them the Christ,

ASV
5. And Philip went down to the city of Samaria, and proclaimed unto them the Christ.

WEB
5. Philip went down to the city of Samaria, and proclaimed to them the Christ.

NASB
5. Thus Philip went down to (the) city of Samaria and proclaimed the Messiah to them.

ESV
5. Philip went down to the city of Samaria and proclaimed to them the Christ.

RV
5. And Philip went down to the city of Samaria, and proclaimed unto them the Christ.

RSV
5. Philip went down to a city of Samaria, and proclaimed to them the Christ.

NKJV
5. Then Philip went down to the city of Samaria and preached Christ to them.

MKJV
5. And Philip went down to the city of Samaria and proclaimed Christ to them.

AKJV
5. Then Philip went down to the city of Samaria, and preached Christ to them.

NRSV
5. Philip went down to the city of Samaria and proclaimed the Messiah to them.

NIV
5. Philip went down to a city in Samaria and proclaimed the Christ there.

NIRV
5. Philip went down to a city in Samaria. There he preached about the Christ.

NLT
5. Philip, for example, went to the city of Samaria and told the people there about the Messiah.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 40 Verses, Selected Verse 5 / 40
  • ପୁଣି, ଫିଲିପ୍ପ ଶମିରୋଣର ପ୍ରଧାନ ନଗରକୁ ଯାଇ ଲୋକମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କୁ ଘୋଷଣା କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ଫିଲିପ୍ପ ଶମିରୋଣର ପ୍ରଧାନ ନଗରକୁ ଯାଇ ଲୋକମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କୁ ଘୋଷଣା କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ ।
  • KJV

    Then Philip went down to the city of Samaria, and preached Christ unto them.
  • AMP

    Philip the deacon, not the apostle went down to the city of Samaria and proclaimed the Christ (the Messiah) to them the people; Acts 6:5.
  • YLT

    And Philip having gone down to a city of Samaria, was preaching to them the Christ,
  • ASV

    And Philip went down to the city of Samaria, and proclaimed unto them the Christ.
  • WEB

    Philip went down to the city of Samaria, and proclaimed to them the Christ.
  • NASB

    Thus Philip went down to (the) city of Samaria and proclaimed the Messiah to them.
  • ESV

    Philip went down to the city of Samaria and proclaimed to them the Christ.
  • RV

    And Philip went down to the city of Samaria, and proclaimed unto them the Christ.
  • RSV

    Philip went down to a city of Samaria, and proclaimed to them the Christ.
  • NKJV

    Then Philip went down to the city of Samaria and preached Christ to them.
  • MKJV

    And Philip went down to the city of Samaria and proclaimed Christ to them.
  • AKJV

    Then Philip went down to the city of Samaria, and preached Christ to them.
  • NRSV

    Philip went down to the city of Samaria and proclaimed the Messiah to them.
  • NIV

    Philip went down to a city in Samaria and proclaimed the Christ there.
  • NIRV

    Philip went down to a city in Samaria. There he preached about the Christ.
  • NLT

    Philip, for example, went to the city of Samaria and told the people there about the Messiah.
Total 40 Verses, Selected Verse 5 / 40
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References