ORV
9. ଯେଉଁମାନେ ମୋʼ ସାଙ୍ଗରେ ଥିଲେ, ସେମାନେ ସେହି ଆଲୋକ ଦେଖିଲେ ସତ୍ୟ, କିନ୍ତୁ ଯେ ମୋତେ କଥା କହିଲେ, ତାହାଙ୍କ ସ୍ଵର ଶୁଣିଲେ ନାହିଁ ।
IRVOR
9. ଯେଉଁମାନେ ମୋ ସାଙ୍ଗରେ ଥିଲେ, ସେମାନେ ସେହି ଆଲୋକ ଦେଖିଲେ ସତ୍ୟ, କିନ୍ତୁ ଯେ ମୋତେ କଥା କହିଲେ, ସେମାନେ ତାହାଙ୍କ ସ୍ୱର ଶୁଣିଲେ ନାହିଁ ।
KJV
9. And they that were with me saw indeed the light, and were afraid; but they heard not the voice of him that spake to me.
AMP
9. Now the men who were with me saw the light, but they did not hear [the sound of the uttered words of] the voice of the One Who was speaking to me [so that they could understand it].
KJVP
YLT
9. and they who are with me the light did see, and became afraid, and the voice they heard not of him who is speaking to me --
ASV
9. And they that were with me beheld indeed the light, but they heard not the voice of him that spake to me.
WEB
9. "Those who were with me indeed saw the light and were afraid, but they didn't understand the voice of him who spoke to me.
NASB
9. My companions saw the light but did not hear the voice of the one who spoke to me.
ESV
9. Now those who were with me saw the light but did not understand the voice of the one who was speaking to me.
RV
9. And they that were with me beheld indeed the light, but they heard not the voice of him that spake to me.
RSV
9. Now those who were with me saw the light but did not hear the voice of the one who was speaking to me.
NKJV
9. "And those who were with me indeed saw the light and were afraid, but they did not hear the voice of Him who spoke to me.
MKJV
9. And they who were with me indeed saw the light and were afraid. But they did not hear the voice of Him who spoke to me.
AKJV
9. And they that were with me saw indeed the light, and were afraid; but they heard not the voice of him that spoke to me.
NRSV
9. Now those who were with me saw the light but did not hear the voice of the one who was speaking to me.
NIV
9. My companions saw the light, but they did not understand the voice of him who was speaking to me.
NIRV
9. "The light was seen by my companions. But they didn't understand the voice of the one speaking to me.
NLT
9. The people with me saw the light but didn't understand the voice speaking to me.
MSG
GNB
NET
ERVEN