ORV
22. ଏବେ ଦେଖ, ମୁଁ ଆତ୍ମାରେ ବାଧ୍ୟ ହୋଇ ଯିରୂଶାଲମକୁ ଯାଉଅଛି, ସେ ସ୍ଥାନରେ ମୋ ପ୍ରତି କʼଣ କʼଣ ଘଟିବ, ତାହା ମୁଁ ଜାଣେ ନାହିଁ; କେବଳ ଏତିକି ଜାଣେ,
IRVOR
22. ଏବେ ଦେଖ, ମୁଁ ଆତ୍ମାରେ ପ୍ରେରଣା ପାଇ ଯିରୂଶାଲମକୁ ଯାଉଅଛି, ସେ ସ୍ଥାନରେ ମୋ ପ୍ରତି କ'ଣ ସବୁ ଘଟିବ, ତାହା ମୁଁ ଜାଣେ ନାହିଁ;
KJV
22. And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there:
AMP
22. And now, you see, I am going to Jerusalem, bound by the [Holy] Spirit and obligated and compelled by the [convictions of my own] spirit, not knowing what will befall me there--
KJVP
YLT
22. `And now, lo, I -- bound in the Spirit -- go on to Jerusalem, the things that shall befall me in it not knowing,
ASV
22. And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there:
WEB
22. Now, behold, I go bound by the Spirit to Jerusalem, not knowing what will happen to me there;
NASB
22. But now, compelled by the Spirit, I am going to Jerusalem. What will happen to me there I do not know,
ESV
22. And now, behold, I am going to Jerusalem, constrained by the Spirit, not knowing what will happen to me there,
RV
22. And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there:
RSV
22. And now, behold, I am going to Jerusalem, bound in the Spirit, not knowing what shall befall me there;
NKJV
22. "And see, now I go bound in the spirit to Jerusalem, not knowing the things that will happen to me there,
MKJV
22. And now, behold, I am going bound by the Spirit to Jerusalem, not knowing the things that shall happen to me there,
AKJV
22. And now, behold, I go bound in the spirit to Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there:
NRSV
22. And now, as a captive to the Spirit, I am on my way to Jerusalem, not knowing what will happen to me there,
NIV
22. "And now, compelled by the Spirit, I am going to Jerusalem, not knowing what will happen to me there.
NIRV
22. "Now I am going to Jerusalem. The Holy Spirit compels me. I don't know what will happen to me there.
NLT
22. "And now I am bound by the Spirit to go to Jerusalem. I don't know what awaits me,
MSG
GNB
NET
ERVEN