ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ
ORV
25. ପିତର ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତେ କର୍ଣ୍ଣିଲୀୟ ତାଙ୍କୁ ଭେଟି ଚରଣ ତଳେ ପଡ଼ି ତାଙ୍କୁ ପ୍ରଣାମ କଲେ ।

IRVOR
25. ପିତର ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତେ କର୍ଣ୍ଣିଲୀୟ ତାହାଙ୍କୁ ଭେଟି ଚରଣ ତଳେ ପଡ଼ି ତାହାଙ୍କୁ ପ୍ରଣାମ କଲେ ।



KJV
25. And as Peter was coming in, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshipped [him. ]

AMP
25. As Peter arrived, Cornelius met him, and falling down at his feet he made obeisance and paid worshipful reverence to him.

KJVP

YLT
25. and as it came that Peter entered in, Cornelius having met him, having fallen at [his] feet, did bow before [him];

ASV
25. And when it came to pass that Peter entered, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshipped him.

WEB
25. When it happened that Peter entered, Cornelius met him, fell down at his feet, and worshiped him.

NASB
25. When Peter entered, Cornelius met him and, falling at his feet, paid him homage.

ESV
25. When Peter entered, Cornelius met him and fell down at his feet and worshiped him.

RV
25. And when it came to pass that Peter entered, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshipped him.

RSV
25. When Peter entered, Cornelius met him and fell down at his feet and worshiped him.

NKJV
25. As Peter was coming in, Cornelius met him and fell down at his feet and worshiped [him.]

MKJV
25. And as Peter was coming in, Cornelius met him and fell down at his feet and worshiped.

AKJV
25. And as Peter was coming in, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshipped him.

NRSV
25. On Peter's arrival Cornelius met him, and falling at his feet, worshiped him.

NIV
25. As Peter entered the house, Cornelius met him and fell at his feet in reverence.

NIRV
25. When Peter entered the house, Cornelius met him. As a sign of respect, he fell at Peter's feet.

NLT
25. As Peter entered his home, Cornelius fell at his feet and worshiped him.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 48 Verses, Selected Verse 25 / 48
  • ପିତର ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତେ କର୍ଣ୍ଣିଲୀୟ ତାଙ୍କୁ ଭେଟି ଚରଣ ତଳେ ପଡ଼ି ତାଙ୍କୁ ପ୍ରଣାମ କଲେ ।
  • IRVOR

    ପିତର ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତେ କର୍ଣ୍ଣିଲୀୟ ତାହାଙ୍କୁ ଭେଟି ଚରଣ ତଳେ ପଡ଼ି ତାହାଙ୍କୁ ପ୍ରଣାମ କଲେ ।
  • KJV

    And as Peter was coming in, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshipped him.
  • AMP

    As Peter arrived, Cornelius met him, and falling down at his feet he made obeisance and paid worshipful reverence to him.
  • YLT

    and as it came that Peter entered in, Cornelius having met him, having fallen at his feet, did bow before him;
  • ASV

    And when it came to pass that Peter entered, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshipped him.
  • WEB

    When it happened that Peter entered, Cornelius met him, fell down at his feet, and worshiped him.
  • NASB

    When Peter entered, Cornelius met him and, falling at his feet, paid him homage.
  • ESV

    When Peter entered, Cornelius met him and fell down at his feet and worshiped him.
  • RV

    And when it came to pass that Peter entered, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshipped him.
  • RSV

    When Peter entered, Cornelius met him and fell down at his feet and worshiped him.
  • NKJV

    As Peter was coming in, Cornelius met him and fell down at his feet and worshiped him.
  • MKJV

    And as Peter was coming in, Cornelius met him and fell down at his feet and worshiped.
  • AKJV

    And as Peter was coming in, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshipped him.
  • NRSV

    On Peter's arrival Cornelius met him, and falling at his feet, worshiped him.
  • NIV

    As Peter entered the house, Cornelius met him and fell at his feet in reverence.
  • NIRV

    When Peter entered the house, Cornelius met him. As a sign of respect, he fell at Peter's feet.
  • NLT

    As Peter entered his home, Cornelius fell at his feet and worshiped him.
Total 48 Verses, Selected Verse 25 / 48
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References