ORV
12. ପ୍ରକୃତରେ ଯେଉଁମାନେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଯୀଶୁଙ୍କ ସହଭାଗିତାରେ ଧର୍ମଜୀବନ ଯାପନ କରିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରନ୍ତି, ସେମାନେ ତାଡ଼ନା ଭୋଗ କରିବେ ।
IRVOR
12. ପ୍ରକୃତରେ ଯେଉଁମାନେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଯୀଶୁଙ୍କ ସହଭାଗିତାରେ ଧର୍ମଜୀବନ ଯାପନ କରିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରନ୍ତି, ସେମାନେ ତାଡ଼ନା ଭୋଗ କରିବେ |
KJV
12. Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
AMP
12. Indeed all who delight in piety and are determined to live a devoted and godly life in Christ Jesus will meet with persecution [will be made to suffer because of their religious stand].
KJVP
YLT
12. and all also who will to live piously in Christ Jesus shall be persecuted,
ASV
12. Yea, and all that would live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
WEB
12. Yes, and all who desire to live godly in Christ Jesus will suffer persecution.
NASB
12. In fact, all who want to live religiously in Christ Jesus will be persecuted.
ESV
12. Indeed, all who desire to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted,
RV
12. Yea, and all that would live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
RSV
12. Indeed all who desire to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted,
NKJV
12. Yes, and all who desire to live godly in Christ Jesus will suffer persecution.
MKJV
12. Yea, and all who desire to live godly in Christ Jesus will be persecuted.
AKJV
12. Yes, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
NRSV
12. Indeed, all who want to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted.
NIV
12. In fact, everyone who wants to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted,
NIRV
12. In fact, everyone who wants to live a godly life in Christ Jesus will be treated badly.
NLT
12. Yes, and everyone who wants to live a godly life in Christ Jesus will suffer persecution.
MSG
GNB
NET
ERVEN