ORV
9. ଅନନ୍ତର ଦାଉଦ ସେହି ଦୃଢ଼ ଗଡ଼ରେ ବାସ କରି ତାହାର ନାମ ଦାଉଦ-ନଗର ରଖିଲେ । ଆଉ ଦାଉଦ ମିଲ୍ଲୋଠାରୁ ଭିତର ଆଡ଼େ ଚତୁର୍ଦ୍ଦିଗରେ ଗୃହାଦି ନିର୍ମାଣ କଲେ ।
IRVOR
9. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଦାଉଦ ସେହି ଦୃଢ଼ ଗଡ଼ରେ ବାସ କରି ତାହାର ନାମ ଦାଉଦ-ନଗର ରଖିଲେ। ଆଉ ଦାଉଦ ମିଲ୍ଲୋଠାରୁ ଭିତର ଆଡ଼େ ଚତୁର୍ଦ୍ଦିଗରେ ଗଡ଼ ନିର୍ମାଣ କଲେ।
KJV
9. So David dwelt in the fort, and called it the city of David. And David built round about from Millo and inward.
AMP
9. So David dwelt in the stronghold and called it the City of David. And he built round about from the Millo and inward.
KJVP
YLT
9. And David dwelleth in the fortress, and calleth it -- City of David, and David buildeth round about, from Millo and inward,
ASV
9. And David dwelt in the stronghold, and called it the city of David. And David built round about from Millo and inward.
WEB
9. David lived in the stronghold, and called it the city of David. David built round about from Millo and inward.
NASB
9. David then dwelt in the stronghold, which was called the City of David; he built up the area from Millo to the palace.
ESV
9. And David lived in the stronghold and called it the city of David. And David built the city all around from the Millo inward.
RV
9. And David dwelt in the strong hold, and called it the city of David. And David built round about from Millo and inward.
RSV
9. And David dwelt in the stronghold, and called it the city of David. And David built the city round about from the Millo inward.
NKJV
9. Then David dwelt in the stronghold, and called it the City of David. And David built all around from the Millo and inward.
MKJV
9. And David lived in the fort, and called it the city of David. And David built all around, from Millo and inward.
AKJV
9. So David dwelled in the fort, and called it the city of David. And David built round about from Millo and inward.
NRSV
9. David occupied the stronghold, and named it the city of David. David built the city all around from the Millo inward.
NIV
9. David then took up residence in the fortress and called it the City of David. He built up the area around it, from the supporting terraces inward.
NIRV
9. David moved into the fort. He called it the City of David. He built up the area around the fort. He filled in the low places. He started at the bottom and worked his way up.
NLT
9. So David made the fortress his home, and he called it the City of David. He extended the city, starting at the supporting terraces and working inward.
MSG
GNB
NET
ERVEN