ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ପିତରଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର
ORV
13. ଆମ୍ଭେମାନେ ତାହାଙ୍କ ପ୍ରତିଜ୍ଞାନୁସାରେ ଗୋଟିଏ ନୂତନ ଆକାଶମଣ୍ତଳ ଓ ନୂତନ ପୃଥିବୀର ଅପେକ୍ଷାରେ ଅଛୁ, ଯାହା ଧାର୍ମିକତାର ଆବାସସ୍ଥଳ ହେବ ।

IRVOR
13. ଆମ୍ଭେମାନେ ତାହାଙ୍କ ପ୍ରତିଜ୍ଞାନୁସାରେ ଗୋଟିଏ ନୂତନ ଆକାଶମଣ୍ଡଳ ଓ ନୂତନ ପୃଥିବୀର ଅପେକ୍ଷାରେ ଅଛୁ, ଯାହା ଧାର୍ମିକତାର ଆବାସସ୍ଥଳ ହେବ ।



KJV
13. Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.

AMP
13. But we look for new heavens and a new earth according to His promise, in which righteousness (uprightness, freedom from sin, and right standing with God) is to abide. [Isa. 65:17; 66:22.]

KJVP

YLT
13. and for new heavens and a new earth according to His promise we do wait, in which righteousness doth dwell;

ASV
13. But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.

WEB
13. But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, in which dwells righteousness.

NASB
13. But according to his promise we await new heavens and a new earth in which righteousness dwells.

ESV
13. But according to his promise we are waiting for new heavens and a new earth in which righteousness dwells.

RV
13. But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.

RSV
13. But according to his promise we wait for new heavens and a new earth in which righteousness dwells.

NKJV
13. Nevertheless we, according to His promise, look for new heavens and a new earth in which righteousness dwells.

MKJV
13. But according to His promise, we look for new heavens and a new earth in which righteousness dwells.

AKJV
13. Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwells righteousness.

NRSV
13. But, in accordance with his promise, we wait for new heavens and a new earth, where righteousness is at home.

NIV
13. But in keeping with his promise we are looking forward to a new heaven and a new earth, the home of righteousness.

NIRV
13. But we are looking forward to a new heaven and a new earth. Godliness will make its home there. All of this is in keeping with God's promise.

NLT
13. But we are looking forward to the new heavens and new earth he has promised, a world filled with God's righteousness.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 18 Verses, Selected Verse 13 / 18
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
  • ଆମ୍ଭେମାନେ ତାହାଙ୍କ ପ୍ରତିଜ୍ଞାନୁସାରେ ଗୋଟିଏ ନୂତନ ଆକାଶମଣ୍ତଳ ଓ ନୂତନ ପୃଥିବୀର ଅପେକ୍ଷାରେ ଅଛୁ, ଯାହା ଧାର୍ମିକତାର ଆବାସସ୍ଥଳ ହେବ ।
  • IRVOR

    ଆମ୍ଭେମାନେ ତାହାଙ୍କ ପ୍ରତିଜ୍ଞାନୁସାରେ ଗୋଟିଏ ନୂତନ ଆକାଶମଣ୍ଡଳ ଓ ନୂତନ ପୃଥିବୀର ଅପେକ୍ଷାରେ ଅଛୁ, ଯାହା ଧାର୍ମିକତାର ଆବାସସ୍ଥଳ ହେବ ।
  • KJV

    Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.
  • AMP

    But we look for new heavens and a new earth according to His promise, in which righteousness (uprightness, freedom from sin, and right standing with God) is to abide. Isa. 65:17; 66:22.
  • YLT

    and for new heavens and a new earth according to His promise we do wait, in which righteousness doth dwell;
  • ASV

    But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.
  • WEB

    But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, in which dwells righteousness.
  • NASB

    But according to his promise we await new heavens and a new earth in which righteousness dwells.
  • ESV

    But according to his promise we are waiting for new heavens and a new earth in which righteousness dwells.
  • RV

    But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.
  • RSV

    But according to his promise we wait for new heavens and a new earth in which righteousness dwells.
  • NKJV

    Nevertheless we, according to His promise, look for new heavens and a new earth in which righteousness dwells.
  • MKJV

    But according to His promise, we look for new heavens and a new earth in which righteousness dwells.
  • AKJV

    Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwells righteousness.
  • NRSV

    But, in accordance with his promise, we wait for new heavens and a new earth, where righteousness is at home.
  • NIV

    But in keeping with his promise we are looking forward to a new heaven and a new earth, the home of righteousness.
  • NIRV

    But we are looking forward to a new heaven and a new earth. Godliness will make its home there. All of this is in keeping with God's promise.
  • NLT

    But we are looking forward to the new heavens and new earth he has promised, a world filled with God's righteousness.
Total 18 Verses, Selected Verse 13 / 18
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References