ORV
31. ପୁଣି ଶଲୋମନ ଆପଣା ପିତୃଲୋକଙ୍କ ସହିତ ଶୟନ କରି ଆପଣା ପିତା ଦାଉଦଙ୍କର ନଗରରେ କବର ପ୍ରାପ୍ତ ହେଲେ; ତହୁଁ ତାଙ୍କର ପୁତ୍ର ରିହବୀୟାମ୍ ତାଙ୍କର ପଦରେ ରାଜ୍ୟ କଲେ ।
IRVOR
31. ପୁଣି ଶଲୋମନ ଆପଣା ପିତୃଲୋକଙ୍କ ସହିତ ଶୟନ କରି ଆପଣା ପିତା ଦାଉଦଙ୍କର ନଗରରେ କବର ପ୍ରାପ୍ତ ହେଲେ; ତହୁଁ ତାଙ୍କର ପୁତ୍ର ରିହବୀୟାମ ତାଙ୍କର ପଦରେ ରାଜ୍ୟ କଲେ।
KJV
31. And Solomon slept with his fathers, and he was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.
AMP
31. Then Solomon slept with his fathers; he was buried in the city of David his father. Rehoboam his son reigned in his stead.
KJVP
YLT
31. and Solomon lieth with his fathers, and they bury him in the city of David his father, and reign doth Rehoboam his son in his stead.
ASV
31. And Solomon slept with his fathers, and he was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.
WEB
31. Solomon slept with his fathers, and he was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his place.
NASB
31. He rested with his ancestors; he was buried in his father's City of David, and his son Rehoboam succeeded him as king.
ESV
31. And Solomon slept with his fathers and was buried in the city of David his father, and Rehoboam his son reigned in his place.
RV
31. And Solomon slept with his fathers, and he was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.
RSV
31. And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father; and Rehoboam his son reigned in his stead.
NKJV
31. Then Solomon rested with his fathers, and was buried in the City of David his father. And Rehoboam his son reigned in his place.
MKJV
31. And Solomon slept with his fathers, and he was buried in the city of David his father. And his son Rehoboam reigned in his place.
AKJV
31. And Solomon slept with his fathers, and he was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.
NRSV
31. Solomon slept with his ancestors and was buried in the city of his father David; and his son Rehoboam succeeded him.
NIV
31. Then he rested with his fathers and was buried in the city of David his father. And Rehoboam his son succeeded him as king.
NIRV
31. Then he joined the members of his family who had already died. His body was buried in the city of his father David. Solomon's son Rehoboam became the next king after him
NLT
31. When he died, he was buried in the City of David, named for his father. Then his son Rehoboam became the next king.
MSG
GNB
NET
ERVEN