ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ
ORV
6. ପୁଣି, ସେ ଯିହୁଦା ଦେଶରେ କେତେକ ପ୍ରାଚୀର-ବେଷ୍ଟିତ ନଗର ନିର୍ମାଣ କଲେ; କାରଣ ସେହି କେତେକ ବର୍ଷ ଦେଶ ସୁସ୍ଥିର ଥିଲା ଓ ତାଙ୍କୁ ଯୁଦ୍ଧ କରିବାକୁ ନୋହିଲା; ଯେହେତୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ତାଙ୍କୁ ବିଶ୍ରାମ ଦେଇଥିଲେ ।

IRVOR
6. ପୁଣି, ସେ ଯିହୁଦା ଦେଶରେ କେତେକ ପ୍ରାଚୀର-ବେଷ୍ଟିତ ନଗର ନିର୍ମାଣ କଲେ; କାରଣ ସେହି କେତେକ ବର୍ଷ ଦେଶ ସୁସ୍ଥିର ଥିଲା ଓ ତାଙ୍କୁ ଯୁଦ୍ଧ କରିବାକୁ ନୋହିଲା; ଯେହେତୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ତାଙ୍କୁ ବିଶ୍ରାମ ଦେଇଥିଲେ।



KJV
6. And he built fenced cities in Judah: for the land had rest, and he had no war in those years; because the LORD had given him rest.

AMP
6. And he built fortified cities in Judah, for the land had rest. He had no war in those years, for the Lord gave him peace.

KJVP

YLT
6. And he buildeth cities of bulwarks in Judah, for the land hath quiet, and there is no war with him in these years, because Jehovah hath given rest to him.

ASV
6. And he built fortified cities in Judah; for the land was quiet, and he had no war in those years, because Jehovah had given him rest.

WEB
6. He built fortified cities in Judah; for the land was quiet, and he had no war in those years, because Yahweh had given him rest.

NASB
6. He said to Judah: "Let us build these cities and surround them with walls, towers, gates and bars. The land is still ours, for we have sought the LORD, our God; we sought him, and he has given us rest on every side." So they built and prospered.

ESV
6. He built fortified cities in Judah, for the land had rest. He had no war in those years, for the LORD gave him peace.

RV
6. And he built fenced cities in Judah: for the land was quiet, and he had no war in those years; because the LORD had given him rest.

RSV
6. He built fortified cities in Judah, for the land had rest. He had no war in those years, for the LORD gave him peace.

NKJV
6. And he built fortified cities in Judah, for the land had rest; he had no war in those years, because the LORD had given him rest.

MKJV
6. And he built fortified cities in Judah. For the land had rest, and he had no war in those years, because Jehovah had given him rest.

AKJV
6. And he built fenced cities in Judah: for the land had rest, and he had no war in those years; because the LORD had given him rest.

NRSV
6. He built fortified cities in Judah while the land had rest. He had no war in those years, for the LORD gave him peace.

NIV
6. He built up the fortified cities of Judah, since the land was at peace. No-one was at war with him during those years, for the LORD gave him rest.

NIRV
6. He built up the cities of Judah that had high walls around them. The land was at peace. No one was at war with Asa during those years. That's because the Lord gave him peace and rest.

NLT
6. During those peaceful years, he was able to build up the fortified towns throughout Judah. No one tried to make war against him at this time, for the LORD was giving him rest from his enemies.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 15 Verses, Selected Verse 6 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
  • ପୁଣି, ସେ ଯିହୁଦା ଦେଶରେ କେତେକ ପ୍ରାଚୀର-ବେଷ୍ଟିତ ନଗର ନିର୍ମାଣ କଲେ; କାରଣ ସେହି କେତେକ ବର୍ଷ ଦେଶ ସୁସ୍ଥିର ଥିଲା ଓ ତାଙ୍କୁ ଯୁଦ୍ଧ କରିବାକୁ ନୋହିଲା; ଯେହେତୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ତାଙ୍କୁ ବିଶ୍ରାମ ଦେଇଥିଲେ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ସେ ଯିହୁଦା ଦେଶରେ କେତେକ ପ୍ରାଚୀର-ବେଷ୍ଟିତ ନଗର ନିର୍ମାଣ କଲେ; କାରଣ ସେହି କେତେକ ବର୍ଷ ଦେଶ ସୁସ୍ଥିର ଥିଲା ଓ ତାଙ୍କୁ ଯୁଦ୍ଧ କରିବାକୁ ନୋହିଲା; ଯେହେତୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ତାଙ୍କୁ ବିଶ୍ରାମ ଦେଇଥିଲେ।
  • KJV

    And he built fenced cities in Judah: for the land had rest, and he had no war in those years; because the LORD had given him rest.
  • AMP

    And he built fortified cities in Judah, for the land had rest. He had no war in those years, for the Lord gave him peace.
  • YLT

    And he buildeth cities of bulwarks in Judah, for the land hath quiet, and there is no war with him in these years, because Jehovah hath given rest to him.
  • ASV

    And he built fortified cities in Judah; for the land was quiet, and he had no war in those years, because Jehovah had given him rest.
  • WEB

    He built fortified cities in Judah; for the land was quiet, and he had no war in those years, because Yahweh had given him rest.
  • NASB

    He said to Judah: "Let us build these cities and surround them with walls, towers, gates and bars. The land is still ours, for we have sought the LORD, our God; we sought him, and he has given us rest on every side." So they built and prospered.
  • ESV

    He built fortified cities in Judah, for the land had rest. He had no war in those years, for the LORD gave him peace.
  • RV

    And he built fenced cities in Judah: for the land was quiet, and he had no war in those years; because the LORD had given him rest.
  • RSV

    He built fortified cities in Judah, for the land had rest. He had no war in those years, for the LORD gave him peace.
  • NKJV

    And he built fortified cities in Judah, for the land had rest; he had no war in those years, because the LORD had given him rest.
  • MKJV

    And he built fortified cities in Judah. For the land had rest, and he had no war in those years, because Jehovah had given him rest.
  • AKJV

    And he built fenced cities in Judah: for the land had rest, and he had no war in those years; because the LORD had given him rest.
  • NRSV

    He built fortified cities in Judah while the land had rest. He had no war in those years, for the LORD gave him peace.
  • NIV

    He built up the fortified cities of Judah, since the land was at peace. No-one was at war with him during those years, for the LORD gave him rest.
  • NIRV

    He built up the cities of Judah that had high walls around them. The land was at peace. No one was at war with Asa during those years. That's because the Lord gave him peace and rest.
  • NLT

    During those peaceful years, he was able to build up the fortified towns throughout Judah. No one tried to make war against him at this time, for the LORD was giving him rest from his enemies.
Total 15 Verses, Selected Verse 6 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References