ORV
18. ତହିଁରେ ଶାମୁୟେଲ କିଛି ଗୁପ୍ତ ନ କରି ତାଙ୍କୁ ସବୁ କଥା ଜଣାଇଲେ । ତହୁଁ ସେ କହିଲେ, ସେ ତ ସଦାପ୍ରଭୁ; ଯାହା ତାହାଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟିରେ ଭଲ, ତାହା ସେ କରନ୍ତୁ ।
IRVOR
18. ତହିଁରେ ଶାମୁୟେଲ କିଛି ଗୁପ୍ତ ନ କରି ତାଙ୍କୁ ସବୁ କଥା ଜଣାଇଲେ। ତହୁଁ ସେ କହିଲେ, ସେ ତ ସଦାପ୍ରଭୁ; ଯାହା ତାହାଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟିରେ ଭଲ, ତାହା ସେ କରନ୍ତୁ।
KJV
18. And Samuel told him every whit, and hid nothing from him. And he said, It [is] the LORD: let him do what seemeth him good.
AMP
18. And Samuel told him everything, hiding nothing. And Eli said, It is the Lord; let Him do what seems good to Him.
KJVP
YLT
18. And Samuel declareth to him the whole of the words, and hath not hid from him; and he saith, `It [is] Jehovah; that which is good in His eyes He doth.`
ASV
18. And Samuel told him every whit, and hid nothing from him. And he said, It is Jehovah: let him do what seemeth him good.
WEB
18. Samuel told him every whit, and hid nothing from him. He said, It is Yahweh: let him do what seems him good.
NASB
18. So Samuel told him everything, and held nothing back. Eli answered, "He is the LORD. He will do what he judges best."
ESV
18. So Samuel told him everything and hid nothing from him. And he said, "It is the LORD. Let him do what seems good to him."
RV
18. And Samuel told him every whit, and hid nothing from him. And he said, It is the LORD: let him do what seemeth him good.
RSV
18. So Samuel told him everything and hid nothing from him. And he said, "It is the LORD; let him do what seems good to him."
NKJV
18. Then Samuel told him everything, and hid nothing from him. And he said, "It [is] the LORD. Let Him do what seems good to Him."
MKJV
18. And Samuel told him all the words, and hid nothing from him. And he said, It is Jehovah; let Him do what seems good to Him.
AKJV
18. And Samuel told him every whit, and hid nothing from him. And he said, It is the LORD: let him do what seems him good.
NRSV
18. So Samuel told him everything and hid nothing from him. Then he said, "It is the LORD; let him do what seems good to him."
NIV
18. So Samuel told him everything, hiding nothing from him. Then Eli said, "He is the LORD; let him do what is good in his eyes."
NIRV
18. So Samuel told him everything. He didn't hide anything from him. Then Eli said, "He is the Lord. Let him do what he thinks is best."
NLT
18. So Samuel told Eli everything; he didn't hold anything back. "It is the LORD's will," Eli replied. "Let him do what he thinks best."
MSG
GNB
NET
ERVEN