ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ
ORV
46. ଯେବେ ସେମାନେ ତୁମ୍ଭ ବିରୁଦ୍ଧରେ ପାପ କରନ୍ତି, କାରଣ ପାପ ନ କରେ, ଏପରି କୌଣସି ମନୁଷ୍ୟ ନାହିଁ, ଆଉ ତୁମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତି କ୍ରୁଦ୍ଧ ହୋଇ ସେମାନଙ୍କୁ ଶତ୍ରୁହସ୍ତରେ ସମର୍ପଣ କଲେ ଯେବେ ଶତ୍ରୁଗଣ ସେମାନଙ୍କୁ ବନ୍ଦୀ କରି ଦୂରସ୍ଥ ଅବା ନିକଟସ୍ଥ ଶତ୍ରୁଦେଶକୁ ନେଇ ଯାʼନ୍ତି;

IRVOR
46. ଯେବେ ସେମାନେ ତୁମ୍ଭ ବିରୁଦ୍ଧରେ ପାପ କରନ୍ତି, କାରଣ ଯେ ପାପ ନ କରେ, ଏପରି କୌଣସି ମନୁଷ୍ୟ ନାହିଁ, ଆଉ ତୁମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତି କ୍ରୁଦ୍ଧ ହୋଇ ସେମାନଙ୍କୁ ଶତ୍ରୁହସ୍ତରେ ସମର୍ପଣ କଲେ ଯେବେ ଶତ୍ରୁଗଣ ସେମାନଙ୍କୁ ବନ୍ଦୀ କରି ଦୂରସ୍ଥ ଅବା ନିକଟସ୍ଥ ଶତ୍ରୁଦେଶକୁ ନେଇ ଯା’ନ୍ତି;



KJV
46. If they sin against thee, (for [there is] no man that sinneth not,) and thou be angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captives unto the land of the enemy, far or near;

AMP
46. If they sin against You--for there is no man who does not sin--and You are angry with them and deliver them to the enemy, so that they are carried away captive to the enemy's land, far or near;

KJVP

YLT
46. `When they sin against Thee (for there is not a man who sinneth not), and Thou hast been angry with them, and hast given them up before an enemy, and they have taken captive their captivity unto the land of the enemy far off or near;

ASV
46. If they sin against thee (for there is no man that sinneth not), and thou be angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captive unto the land of the enemy, far off or near;

WEB
46. If they sin against you (for there is no man who doesn't sin), and you are angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captive to the land of the enemy, far off or near;

NASB
46. "When they sin against you (for there is no man who does not sin), and in your anger against them you deliver them to the enemy, so that their captors deport them to a hostile land, far or near,

ESV
46. "If they sin against you- for there is no one who does not sin- and you are angry with them and give them to an enemy, so that they are carried away captive to the land of the enemy, far off or near,

RV
46. If they sin against thee, (for there is no man that sinneth not,) and thou be angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captive unto the land of the enemy, far off or near;

RSV
46. "If they sin against thee -- for there is no man who does not sin -- and thou art angry with them, and dost give them to an enemy, so that they are carried away captive to the land of the enemy, far off or near;

NKJV
46. " When they sin against You (for [there is] no one who does not sin), and You become angry with them and deliver them to the enemy, and they take them captive to the land of the enemy, far or near;

MKJV
46. If they sin against You (for there is no man who does not sin), and if You are angry with them, and have delivered them up before the enemy, and they have been led away captive to the land of the enemy, far or near,

AKJV
46. If they sin against you, (for there is no man that sins not,) and you be angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captives to the land of the enemy, far or near;

NRSV
46. "If they sin against you-- for there is no one who does not sin-- and you are angry with them and give them to an enemy, so that they are carried away captive to the land of the enemy, far off or near;

NIV
46. "When they sin against you--for there is no-one who does not sin--and you become angry with them and give them over to the enemy, who takes them captive to his own land, far away or near;

NIRV
46. "Suppose your people sin against you. After all, there isn't anyone who doesn't sin. And suppose you get angry with them. You hand them over to their enemies. They take them as prisoners to their own land. It doesn't matter whether it's near or far away.

NLT
46. "If they sin against you-- and who has never sinned?-- you might become angry with them and let their enemies conquer them and take them captive to their land far away or near.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 66 Verses, Selected Verse 46 / 66
  • ଯେବେ ସେମାନେ ତୁମ୍ଭ ବିରୁଦ୍ଧରେ ପାପ କରନ୍ତି, କାରଣ ପାପ ନ କରେ, ଏପରି କୌଣସି ମନୁଷ୍ୟ ନାହିଁ, ଆଉ ତୁମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତି କ୍ରୁଦ୍ଧ ହୋଇ ସେମାନଙ୍କୁ ଶତ୍ରୁହସ୍ତରେ ସମର୍ପଣ କଲେ ଯେବେ ଶତ୍ରୁଗଣ ସେମାନଙ୍କୁ ବନ୍ଦୀ କରି ଦୂରସ୍ଥ ଅବା ନିକଟସ୍ଥ ଶତ୍ରୁଦେଶକୁ ନେଇ ଯାʼନ୍ତି;
  • IRVOR

    ଯେବେ ସେମାନେ ତୁମ୍ଭ ବିରୁଦ୍ଧରେ ପାପ କରନ୍ତି, କାରଣ ଯେ ପାପ ନ କରେ, ଏପରି କୌଣସି ମନୁଷ୍ୟ ନାହିଁ, ଆଉ ତୁମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତି କ୍ରୁଦ୍ଧ ହୋଇ ସେମାନଙ୍କୁ ଶତ୍ରୁହସ୍ତରେ ସମର୍ପଣ କଲେ ଯେବେ ଶତ୍ରୁଗଣ ସେମାନଙ୍କୁ ବନ୍ଦୀ କରି ଦୂରସ୍ଥ ଅବା ନିକଟସ୍ଥ ଶତ୍ରୁଦେଶକୁ ନେଇ ଯା’ନ୍ତି;
  • KJV

    If they sin against thee, (for there is no man that sinneth not,) and thou be angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captives unto the land of the enemy, far or near;
  • AMP

    If they sin against You--for there is no man who does not sin--and You are angry with them and deliver them to the enemy, so that they are carried away captive to the enemy's land, far or near;
  • YLT

    `When they sin against Thee (for there is not a man who sinneth not), and Thou hast been angry with them, and hast given them up before an enemy, and they have taken captive their captivity unto the land of the enemy far off or near;
  • ASV

    If they sin against thee (for there is no man that sinneth not), and thou be angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captive unto the land of the enemy, far off or near;
  • WEB

    If they sin against you (for there is no man who doesn't sin), and you are angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captive to the land of the enemy, far off or near;
  • NASB

    "When they sin against you (for there is no man who does not sin), and in your anger against them you deliver them to the enemy, so that their captors deport them to a hostile land, far or near,
  • ESV

    "If they sin against you- for there is no one who does not sin- and you are angry with them and give them to an enemy, so that they are carried away captive to the land of the enemy, far off or near,
  • RV

    If they sin against thee, (for there is no man that sinneth not,) and thou be angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captive unto the land of the enemy, far off or near;
  • RSV

    "If they sin against thee -- for there is no man who does not sin -- and thou art angry with them, and dost give them to an enemy, so that they are carried away captive to the land of the enemy, far off or near;
  • NKJV

    " When they sin against You (for there is no one who does not sin), and You become angry with them and deliver them to the enemy, and they take them captive to the land of the enemy, far or near;
  • MKJV

    If they sin against You (for there is no man who does not sin), and if You are angry with them, and have delivered them up before the enemy, and they have been led away captive to the land of the enemy, far or near,
  • AKJV

    If they sin against you, (for there is no man that sins not,) and you be angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captives to the land of the enemy, far or near;
  • NRSV

    "If they sin against you-- for there is no one who does not sin-- and you are angry with them and give them to an enemy, so that they are carried away captive to the land of the enemy, far off or near;
  • NIV

    "When they sin against you--for there is no-one who does not sin--and you become angry with them and give them over to the enemy, who takes them captive to his own land, far away or near;
  • NIRV

    "Suppose your people sin against you. After all, there isn't anyone who doesn't sin. And suppose you get angry with them. You hand them over to their enemies. They take them as prisoners to their own land. It doesn't matter whether it's near or far away.
  • NLT

    "If they sin against you-- and who has never sinned?-- you might become angry with them and let their enemies conquer them and take them captive to their land far away or near.
Total 66 Verses, Selected Verse 46 / 66
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References