ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର
ORV
12. ଏଣୁ ଯେ ଆପଣାକୁ ସ୍ଥିର ବୋଲି ମନେ କରେ, ସେ ଯେପରି ପତିତ ନ ହୁଏ, ଏଥିନିମନ୍ତେ ସେ ସାବଧାନ ହେଉ ।

IRVOR
12. ଏଣୁ ଯେ ଆପଣାକୁ ସ୍ଥିର ବୋଲି ମନେ କରେ, ସେ ଯେପରି ପତିତ ନ ହୁଏ, ଏଥି ନିମନ୍ତେ ସେ ସାବଧାନ ହେଉ ।



KJV
12. Wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall.

AMP
12. Therefore let anyone who thinks he stands [who feels sure that he has a steadfast mind and is standing firm], take heed lest he fall [into sin].

KJVP

YLT
12. so that he who is thinking to stand -- let him observe, lest he fall.

ASV
12. Wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall.

WEB
12. Therefore let him who thinks he stands be careful that he doesn't fall.

NASB
12. Therefore, whoever thinks he is standing secure should take care not to fall.

ESV
12. Therefore let anyone who thinks that he stands take heed lest he fall.

RV
12. Wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall.

RSV
12. Therefore let any one who thinks that he stands take heed lest he fall.

NKJV
12. Therefore let him who thinks he stands take heed lest he fall.

MKJV
12. So let him who thinks he stands take heed lest he fall.

AKJV
12. Why let him that thinks he stands take heed lest he fall.

NRSV
12. So if you think you are standing, watch out that you do not fall.

NIV
12. So, if you think you are standing firm, be careful that you don't fall!

NIRV
12. So be careful. When you think you are standing firm, you might fall.

NLT
12. If you think you are standing strong, be careful not to fall.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 33 Verses, Selected Verse 12 / 33
  • ଏଣୁ ଯେ ଆପଣାକୁ ସ୍ଥିର ବୋଲି ମନେ କରେ, ସେ ଯେପରି ପତିତ ନ ହୁଏ, ଏଥିନିମନ୍ତେ ସେ ସାବଧାନ ହେଉ ।
  • IRVOR

    ଏଣୁ ଯେ ଆପଣାକୁ ସ୍ଥିର ବୋଲି ମନେ କରେ, ସେ ଯେପରି ପତିତ ନ ହୁଏ, ଏଥି ନିମନ୍ତେ ସେ ସାବଧାନ ହେଉ ।
  • KJV

    Wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall.
  • AMP

    Therefore let anyone who thinks he stands who feels sure that he has a steadfast mind and is standing firm, take heed lest he fall into sin.
  • YLT

    so that he who is thinking to stand -- let him observe, lest he fall.
  • ASV

    Wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall.
  • WEB

    Therefore let him who thinks he stands be careful that he doesn't fall.
  • NASB

    Therefore, whoever thinks he is standing secure should take care not to fall.
  • ESV

    Therefore let anyone who thinks that he stands take heed lest he fall.
  • RV

    Wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall.
  • RSV

    Therefore let any one who thinks that he stands take heed lest he fall.
  • NKJV

    Therefore let him who thinks he stands take heed lest he fall.
  • MKJV

    So let him who thinks he stands take heed lest he fall.
  • AKJV

    Why let him that thinks he stands take heed lest he fall.
  • NRSV

    So if you think you are standing, watch out that you do not fall.
  • NIV

    So, if you think you are standing firm, be careful that you don't fall!
  • NIRV

    So be careful. When you think you are standing firm, you might fall.
  • NLT

    If you think you are standing strong, be careful not to fall.
Total 33 Verses, Selected Verse 12 / 33
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References