ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ
ORV
2. ତହିଁରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଯେ ଦାଉଦଙ୍କୁ ଇସ୍ରାଏଲର ରାଜପଦରେ ସ୍ଥିର କଲେ, ଏହା ସେ ବୁଝିଲେ, କାରଣ ତାହାଙ୍କ ଲୋକ ଇସ୍ରାଏଲ ସକାଶୁ ତାଙ୍କର ରାଜ୍ୟ ଉନ୍ନତିପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଥିଲା ।

IRVOR
2. ତହିଁରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଯେ ଦାଉଦଙ୍କୁ ଇସ୍ରାଏଲର ରାଜପଦରେ ସ୍ଥିର କଲେ, ଏହା ସେ ବୁଝିଲେ, କାରଣ ତାହାଙ୍କ ଲୋକ ଇସ୍ରାଏଲ ସକାଶୁ ତାଙ୍କର ରାଜ୍ୟ ଉନ୍ନତିପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଥିଲା।



KJV
2. And David perceived that the LORD had confirmed him king over Israel, for his kingdom was lifted up on high, because of his people Israel.

AMP
2. And David perceived that the Lord had established and confirmed him as king over Israel, for his kingdom was exalted highly for His people Israel's sake.

KJVP

YLT
2. And David knoweth that Jehovah hath established him for king over Israel, because of the lifting up on high of his kingdom, for the sake of His people Israel.

ASV
2. And David perceived that Jehovah had established him king over Israel; for his kingdom was exalted on high, for his people Israels sake.

WEB
2. David perceived that Yahweh had established him king over Israel; for his kingdom was exalted on high, for his people Israel's sake.

NASB
2. David now understood that the LORD had truly confirmed him as king over Israel, for his kingdom was greatly exalted for the sake of his people Israel.

ESV
2. And David knew that the LORD had established him as king over Israel, and that his kingdom was highly exalted for the sake of his people Israel.

RV
2. And David perceived that the LORD had established him king over Israel, for his kingdom was exalted on high, for his people Israel-s sake.

RSV
2. And David perceived that the LORD had established him king over Israel, and that his kingdom was highly exalted for the sake of his people Israel.

NKJV
2. So David knew that the LORD had established him as king over Israel, for his kingdom was highly exalted for the sake of His people Israel.

MKJV
2. And David saw that Jehovah had confirmed him king over Israel, for his kingdom was lifted on high, because of His people Israel.

AKJV
2. And David perceived that the LORD had confirmed him king over Israel, for his kingdom was lifted up on high, because of his people Israel.

NRSV
2. David then perceived that the LORD had established him as king over Israel, and that his kingdom was highly exalted for the sake of his people Israel.

NIV
2. And David knew that the LORD had established him as king over Israel and that his kingdom had been highly exalted for the sake of his people Israel.

NIRV
2. David knew that the Lord had made his position as king secure. He knew that he had made him king over the whole nation of Israel. He knew that the Lord had greatly honored his kingdom. The Lord had done it because the Israelites were his people.

NLT
2. And David realized that the LORD had confirmed him as king over Israel and had greatly blessed his kingdom for the sake of his people Israel.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 17 Verses, Selected Verse 2 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  • ତହିଁରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଯେ ଦାଉଦଙ୍କୁ ଇସ୍ରାଏଲର ରାଜପଦରେ ସ୍ଥିର କଲେ, ଏହା ସେ ବୁଝିଲେ, କାରଣ ତାହାଙ୍କ ଲୋକ ଇସ୍ରାଏଲ ସକାଶୁ ତାଙ୍କର ରାଜ୍ୟ ଉନ୍ନତିପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଥିଲା ।
  • IRVOR

    ତହିଁରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଯେ ଦାଉଦଙ୍କୁ ଇସ୍ରାଏଲର ରାଜପଦରେ ସ୍ଥିର କଲେ, ଏହା ସେ ବୁଝିଲେ, କାରଣ ତାହାଙ୍କ ଲୋକ ଇସ୍ରାଏଲ ସକାଶୁ ତାଙ୍କର ରାଜ୍ୟ ଉନ୍ନତିପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଥିଲା।
  • KJV

    And David perceived that the LORD had confirmed him king over Israel, for his kingdom was lifted up on high, because of his people Israel.
  • AMP

    And David perceived that the Lord had established and confirmed him as king over Israel, for his kingdom was exalted highly for His people Israel's sake.
  • YLT

    And David knoweth that Jehovah hath established him for king over Israel, because of the lifting up on high of his kingdom, for the sake of His people Israel.
  • ASV

    And David perceived that Jehovah had established him king over Israel; for his kingdom was exalted on high, for his people Israels sake.
  • WEB

    David perceived that Yahweh had established him king over Israel; for his kingdom was exalted on high, for his people Israel's sake.
  • NASB

    David now understood that the LORD had truly confirmed him as king over Israel, for his kingdom was greatly exalted for the sake of his people Israel.
  • ESV

    And David knew that the LORD had established him as king over Israel, and that his kingdom was highly exalted for the sake of his people Israel.
  • RV

    And David perceived that the LORD had established him king over Israel, for his kingdom was exalted on high, for his people Israel-s sake.
  • RSV

    And David perceived that the LORD had established him king over Israel, and that his kingdom was highly exalted for the sake of his people Israel.
  • NKJV

    So David knew that the LORD had established him as king over Israel, for his kingdom was highly exalted for the sake of His people Israel.
  • MKJV

    And David saw that Jehovah had confirmed him king over Israel, for his kingdom was lifted on high, because of His people Israel.
  • AKJV

    And David perceived that the LORD had confirmed him king over Israel, for his kingdom was lifted up on high, because of his people Israel.
  • NRSV

    David then perceived that the LORD had established him as king over Israel, and that his kingdom was highly exalted for the sake of his people Israel.
  • NIV

    And David knew that the LORD had established him as king over Israel and that his kingdom had been highly exalted for the sake of his people Israel.
  • NIRV

    David knew that the Lord had made his position as king secure. He knew that he had made him king over the whole nation of Israel. He knew that the Lord had greatly honored his kingdom. The Lord had done it because the Israelites were his people.
  • NLT

    And David realized that the LORD had confirmed him as king over Israel and had greatly blessed his kingdom for the sake of his people Israel.
Total 17 Verses, Selected Verse 2 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References