ORV
8. ହେ ସଦାପ୍ରଭୋ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ଵର, ତୁମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଲ । ତୁମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କ କର୍ମର ପରିଶୋଧ ନେଲେ ହେଁ ସେମାନଙ୍କର କ୍ଷମାକାରୀ ପରମେଶ୍ଵର ହୋଇଥିଲ ।
IRVOR
8. ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ୱର, ତୁମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଲ। ତୁମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କ କର୍ମର ପରିଶୋଧ ନେଲେ ହେଁ ସେମାନଙ୍କର କ୍ଷମାକାରୀ ପରମେଶ୍ୱର ହୋଇଥିଲ।
KJV
8. Thou answeredst them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.
AMP
8. You answered them, O Lord our God; You were a forgiving God to them, although avenging their evildoing and wicked practices.
KJVP
YLT
8. O Jehovah, our God, Thou hast afflicted them, A God forgiving Thou hast been to them, And taking vengeance on their actions.
ASV
8. Thou answeredst them, O Jehovah our God: Thou wast a God that forgavest them, Though thou tookest vengeance of their doings.
WEB
8. You answered them, Yahweh our God. You are a God who forgave them, Although you took vengeance for their doings.
NASB
8. O LORD, our God, you answered them; you were a forgiving God, though you punished their offenses.
ESV
8. O LORD our God, you answered them; you were a forgiving God to them, but an avenger of their wrongdoings.
RV
8. Thou answeredst them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their doings.
RSV
8. O LORD our God, thou didst answer them; thou wast a forgiving God to them, but an avenger of their wrongdoings.
NKJV
8. You answered them, O LORD our God; You were to them God-Who-Forgives, Though You took vengeance on their deeds.
MKJV
8. You answered them, O Jehovah our God; You were a God who forgave them, though You take vengeance for their deeds.
AKJV
8. You answered them, O LORD our God: you were a God that forgave them, though you took vengeance of their inventions.
NRSV
8. O LORD our God, you answered them; you were a forgiving God to them, but an avenger of their wrongdoings.
NIV
8. O LORD our God, you answered them; you were to Israel a forgiving God, though you punished their misdeeds.
NIRV
8. Lord our God, you answered them. You showed Israel that you are a God who forgives. But when they did wrong, you punished them.
NLT
8. O LORD our God, you answered them. You were a forgiving God to them, but you punished them when they went wrong.
MSG
GNB
NET
ERVEN