ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
9. ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ଗାନ କରନ୍ତୁ, କାରଣ ସେ ପୃଥିବୀର ବିଚାର କରିବାକୁ ଆସୁଅଛନ୍ତି; ସେ ଧର୍ମରେ ଜଗତର ଓ ନ୍ୟାୟରେ ଗୋଷ୍ଠୀବର୍ଗର ବିଚାର କରିବେ ।

IRVOR
9. ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ଗାନ କରନ୍ତୁ, କାରଣ ସେ ପୃଥିବୀର ବିଚାର କରିବାକୁ ଆସୁଅଛନ୍ତି; ସେ ଧର୍ମରେ ଜଗତର ଓ ନ୍ୟାୟରେ ଗୋଷ୍ଠୀବର୍ଗର ବିଚାର କରିବେ।



KJV
9. Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.

AMP
9. Before the Lord, for He is coming to judge [and rule] the earth; with righteousness will He judge [and rule] the world, and the peoples with equity.

KJVP

YLT
9. Before Jehovah, For He hath come to judge the earth, He judgeth the world in righteousness, And the people in uprightness!

ASV
9. Before Jehovah; for he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with equity.

WEB
9. Let them sing before Yahweh, For he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, And the peoples with equity.

NASB
9. Before the LORD who comes, who comes to govern the earth, To govern the world with justice and the peoples with fairness.

ESV
9. before the LORD, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.

RV
9. Before the LORD, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the peoples with equity.

RSV
9. before the LORD, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.

NKJV
9. For He is coming to judge the earth. With righteousness He shall judge the world, And the peoples with equity.

MKJV
9. before Jehovah; for He comes to judge the earth; with righteousness He shall judge the world, and the peoples in uprightness.

AKJV
9. Before the LORD; for he comes to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.

NRSV
9. at the presence of the LORD, for he is coming to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.

NIV
9. let them sing before the LORD, for he comes to judge the earth. He will judge the world in righteousness and the peoples with equity.

NIRV
9. Let them sing to the Lord, because he is coming to judge the earth. He will judge the nations of the world in keeping with what is right and fair.

NLT
9. before the LORD. For the LORD is coming to judge the earth. He will judge the world with justice, and the nations with fairness.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 9 Verses, Selected Verse 9 / 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ଗାନ କରନ୍ତୁ, କାରଣ ସେ ପୃଥିବୀର ବିଚାର କରିବାକୁ ଆସୁଅଛନ୍ତି; ସେ ଧର୍ମରେ ଜଗତର ଓ ନ୍ୟାୟରେ ଗୋଷ୍ଠୀବର୍ଗର ବିଚାର କରିବେ ।
  • IRVOR

    ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ଗାନ କରନ୍ତୁ, କାରଣ ସେ ପୃଥିବୀର ବିଚାର କରିବାକୁ ଆସୁଅଛନ୍ତି; ସେ ଧର୍ମରେ ଜଗତର ଓ ନ୍ୟାୟରେ ଗୋଷ୍ଠୀବର୍ଗର ବିଚାର କରିବେ।
  • KJV

    Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.
  • AMP

    Before the Lord, for He is coming to judge and rule the earth; with righteousness will He judge and rule the world, and the peoples with equity.
  • YLT

    Before Jehovah, For He hath come to judge the earth, He judgeth the world in righteousness, And the people in uprightness!
  • ASV

    Before Jehovah; for he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with equity.
  • WEB

    Let them sing before Yahweh, For he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, And the peoples with equity.
  • NASB

    Before the LORD who comes, who comes to govern the earth, To govern the world with justice and the peoples with fairness.
  • ESV

    before the LORD, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
  • RV

    Before the LORD, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
  • RSV

    before the LORD, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
  • NKJV

    For He is coming to judge the earth. With righteousness He shall judge the world, And the peoples with equity.
  • MKJV

    before Jehovah; for He comes to judge the earth; with righteousness He shall judge the world, and the peoples in uprightness.
  • AKJV

    Before the LORD; for he comes to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.
  • NRSV

    at the presence of the LORD, for he is coming to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
  • NIV

    let them sing before the LORD, for he comes to judge the earth. He will judge the world in righteousness and the peoples with equity.
  • NIRV

    Let them sing to the Lord, because he is coming to judge the earth. He will judge the nations of the world in keeping with what is right and fair.
  • NLT

    before the LORD. For the LORD is coming to judge the earth. He will judge the world with justice, and the nations with fairness.
Total 9 Verses, Selected Verse 9 / 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References