ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
45. ତୁମ୍ଭେ ତାହାର ଯୌବନ ଦିନ ହ୍ରାସ କରିଅଛ; ତୁମ୍ଭେ ଲଜ୍ଜାରେ ତାହାକୁ ଆଚ୍ଛନ୍ନ କରିଅଛ । [ସେଲା

IRVOR
45. ତୁମ୍ଭେ ତାହାର ଯୌବନ ଦିନ ହ୍ରାସ କରିଅଛ; ତୁମ୍ଭେ ଲଜ୍ଜାରେ ତାହାକୁ ଆଚ୍ଛନ୍ନ କରିଅଛ। [ସେଲା]



KJV
45. The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah.

AMP
45. The days of his youth have You shortened; You have covered him with shame. Selah [pause, and calmly think of that]!

KJVP

YLT
45. Thou hast shortened the days of his youth, Hast covered him over [with] shame. Selah.

ASV
45. The days of his youth hast thou shortened: Thou hast covered him with shame. Selah

WEB
45. You have shortened the days of his youth. You have covered him with shame. Selah.

NASB
45. You brought to an end his splendor, hurled his throne to the ground.

ESV
45. You have cut short the days of his youth; you have covered him with shame. Selah

RV
45. The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. {cf15i Selah}

RSV
45. Thou hast cut short the days of his youth; thou hast covered him with shame. [Selah]

NKJV
45. The days of his youth You have shortened; You have covered him with shame. Selah

MKJV
45. The days of his youth You have shortened; You have covered him with shame. Selah.

AKJV
45. The days of his youth have you shortened: you have covered him with shame. Selah.

NRSV
45. You have cut short the days of his youth; you have covered him with shame. Selah

NIV
45. You have cut short the days of his youth; you have covered him with a mantle of shame. Selah

NIRV
45. You have cut short the days of his life. You have covered him with shame. Selah

NLT
45. You have made him old before his time and publicly disgraced him. Interlude

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 52 Verses, Selected Verse 45 / 52
  • ତୁମ୍ଭେ ତାହାର ଯୌବନ ଦିନ ହ୍ରାସ କରିଅଛ; ତୁମ୍ଭେ ଲଜ୍ଜାରେ ତାହାକୁ ଆଚ୍ଛନ୍ନ କରିଅଛ । ସେଲା
  • IRVOR

    ତୁମ୍ଭେ ତାହାର ଯୌବନ ଦିନ ହ୍ରାସ କରିଅଛ; ତୁମ୍ଭେ ଲଜ୍ଜାରେ ତାହାକୁ ଆଚ୍ଛନ୍ନ କରିଅଛ। ସେଲା
  • KJV

    The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah.
  • AMP

    The days of his youth have You shortened; You have covered him with shame. Selah pause, and calmly think of that!
  • YLT

    Thou hast shortened the days of his youth, Hast covered him over with shame. Selah.
  • ASV

    The days of his youth hast thou shortened: Thou hast covered him with shame. Selah
  • WEB

    You have shortened the days of his youth. You have covered him with shame. Selah.
  • NASB

    You brought to an end his splendor, hurled his throne to the ground.
  • ESV

    You have cut short the days of his youth; you have covered him with shame. Selah
  • RV

    The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. {cf15i Selah}
  • RSV

    Thou hast cut short the days of his youth; thou hast covered him with shame. Selah
  • NKJV

    The days of his youth You have shortened; You have covered him with shame. Selah
  • MKJV

    The days of his youth You have shortened; You have covered him with shame. Selah.
  • AKJV

    The days of his youth have you shortened: you have covered him with shame. Selah.
  • NRSV

    You have cut short the days of his youth; you have covered him with shame. Selah
  • NIV

    You have cut short the days of his youth; you have covered him with a mantle of shame. Selah
  • NIRV

    You have cut short the days of his life. You have covered him with shame. Selah
  • NLT

    You have made him old before his time and publicly disgraced him. Interlude
Total 52 Verses, Selected Verse 45 / 52
Copy Right © 2024: el-elubath-elu.in; All Oriya Bible Versions readers togather in One Application.
Terms

Terms

All English Bible versions on this website are public versions. In future may add further licensed versions with permission. Under publisher's license the content can be copied and used for the bible documentation. All version subject to its own license conditions. Currently the published versions are all public.
POLICY

Policy

It is not the intention of this website to make all Bible readers to become mobile or tablet users. Personal meditation time should be sanctified, reverential and free from worldly distractions. So it is better to read the scriptures in the Bible book.
This website is fully focused on make easy to read and select reference and search. Then it has also provided facilities for simple presentation of scriptures and Christian hymns in online similar to PPT.
Those who want to research the Bible go to biblelanguage.in.
ABOUT

About

This website is a non-commercial, an online Bible website. The purpose of this website is to publish the different versions of Indian language bible and in different Indian languages. Not only that, but also to understand the divine or spiritual truth in a better way through the writings of this scripture. More importantly, emphasis is placed on the original scriptural language of the Indian language. Currently the major Indian languages ​​published through this website are: Tamil, Malayalam, Hindi, Telugu, Kannada, Marathi, Gujarati, Punjabi, Urdu, Bengali and Odisha. English versions of the Bible have not received much attention. This website currently publishes only the editions of public access license.
The main objective of this website is to publish the original language of the biblical scriptures along with their Indian language meanings, i.e. the website is being developed to read Indian language texts with the original meaning of the Hebrew and Greek Bible versions.
CONTACT
Currently there is no committee or registered organization to operate this website. Solly Maintained by Moses C Rathinakumar with the help of other believers in Christ. So, use the following email id to send your valuable queries and clarifications.
Email: elelupathel@gmail.com, admin@el-elupath-elu.in.
Website: www.el-elupath-elu.in.
You may contact the administrator on the above contact details to improve this website.
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References