ORV
4. ଯେଉଁ ଜନ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଆପଣାର ବିଶ୍ଵାସଭୂମି କରେ, ପୁଣି ଅହଂକାରୀକି ଓ ମିଥ୍ୟା ପ୍ରତି ଭ୍ରାନ୍ତ ଲୋକଙ୍କୁ ଆଦର କରେ ନାହିଁ, ସେ ଧନ୍ୟ ।
IRVOR
4. ଯେଉଁ ଜନ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଆପଣାର ବିଶ୍ୱାସଭୂମି କରେ, ପୁଣି, ଅହଂକାରୀକୁ ଓ ମିଥ୍ୟା ପ୍ରତି ଭ୍ରାନ୍ତ ଲୋକଙ୍କୁ ଆଦର କରେ ନାହିଁ, ସେ ଧନ୍ୟ।
KJV
4. Blessed [is] that man that maketh the LORD his trust, and respecteth not the proud, nor such as turn aside to lies.
AMP
4. Blessed (happy, fortunate, to be envied) is the man who makes the Lord his refuge and trust, and turns not to the proud or to followers of false gods.
KJVP
YLT
4. O the happiness of the man Who hath made Jehovah his trust, And hath not turned unto the proud, And those turning aside to lies.
ASV
4. Blessed is the man that maketh Jehovah his trust, And respecteth not the proud, nor such as turn aside to lies.
WEB
4. Blessed is the man who makes Yahweh his trust, And doesn't respect the proud, nor such as turn aside to lies.
NASB
4. And put a new song in my mouth, a hymn to our God. Many shall look on in awe and they shall trust in the LORD.
ESV
4. Blessed is the man who makes the LORD his trust, who does not turn to the proud, to those who go astray after a lie!
RV
4. Blessed is the man that maketh the LORD his trust, and respecteth not the proud, nor such as turn aside to lies.
RSV
4. Blessed is the man who makes the LORD his trust, who does not turn to the proud, to those who go astray after false gods!
NKJV
4. Blessed [is] that man who makes the LORD his trust, And does not respect the proud, nor such as turn aside to lies.
MKJV
4. Blessed is the man who makes Jehovah his trust and does not turn to the proud, nor to those who turn aside to a lie.
AKJV
4. Blessed is that man that makes the LORD his trust, and respects not the proud, nor such as turn aside to lies.
NRSV
4. Happy are those who make the LORD their trust, who do not turn to the proud, to those who go astray after false gods.
NIV
4. Blessed is the man who makes the LORD his trust, who does not look to the proud, to those who turn aside to false gods.
NIRV
4. Blessed is the man who trusts in the Lord. He doesn't look to proud people for help. He doesn't turn away to worship statues of gods.
NLT
4. Oh, the joys of those who trust the LORD, who have no confidence in the proud or in those who worship idols.
MSG
GNB
NET
ERVEN