ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହିତୋପଦେଶ
ORV
27. ସେ ଆପଣା ପରିବାରର ଆଚରଣରେ ମନୋ-ଯୋଗ କରେ, ପୁଣି ଆଳସ୍ୟର ଆହାର ଖାଏ ନାହିଁ ।

IRVOR
27. ସେ ଆପଣା ପରିବାରର ଆଚରଣରେ ମନୋଯୋଗ କରେ, ପୁଣି, ଆଳସ୍ୟର ଆହାର ଖାଏ ନାହିଁ।



KJV
27. She looketh well to the ways of her household, and eateth not the bread of idleness.

AMP
27. She looks well to how things go in her household, and the bread of idleness (gossip, discontent, and self-pity) she will not eat. [I Tim. 5:14; Tit. 2:5.]

KJVP

YLT
27. She [is] watching the ways of her household, And bread of sloth she eateth not.

ASV
27. She looketh well to the ways of her household, And eateth not the bread of idleness.

WEB
27. She looks well to the ways of her household, And doesn't eat the bread of idleness.

NASB
27. She watches the conduct of her household, and eats not her food in idleness.

ESV
27. She looks well to the ways of her household and does not eat the bread of idleness.

RV
27. She looketh well to the ways of her household, and eateth not the bread of idleness.

RSV
27. She looks well to the ways of her household, and does not eat the bread of idleness.

NKJV
27. She watches over the ways of her household, And does not eat the bread of idleness.

MKJV
27. She looks well to the ways of her household, and does not eat the bread of idleness.

AKJV
27. She looks well to the ways of her household, and eats not the bread of idleness.

NRSV
27. She looks well to the ways of her household, and does not eat the bread of idleness.

NIV
27. She watches over the affairs of her household and does not eat the bread of idleness.

NIRV
27. She watches over family matters. She is busy all the time.

NLT
27. She carefully watches everything in her household and suffers nothing from laziness.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 31 Verses, Selected Verse 27 / 31
  • ସେ ଆପଣା ପରିବାରର ଆଚରଣରେ ମନୋ-ଯୋଗ କରେ, ପୁଣି ଆଳସ୍ୟର ଆହାର ଖାଏ ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ସେ ଆପଣା ପରିବାରର ଆଚରଣରେ ମନୋଯୋଗ କରେ, ପୁଣି, ଆଳସ୍ୟର ଆହାର ଖାଏ ନାହିଁ।
  • KJV

    She looketh well to the ways of her household, and eateth not the bread of idleness.
  • AMP

    She looks well to how things go in her household, and the bread of idleness (gossip, discontent, and self-pity) she will not eat. I Tim. 5:14; Tit. 2:5.
  • YLT

    She is watching the ways of her household, And bread of sloth she eateth not.
  • ASV

    She looketh well to the ways of her household, And eateth not the bread of idleness.
  • WEB

    She looks well to the ways of her household, And doesn't eat the bread of idleness.
  • NASB

    She watches the conduct of her household, and eats not her food in idleness.
  • ESV

    She looks well to the ways of her household and does not eat the bread of idleness.
  • RV

    She looketh well to the ways of her household, and eateth not the bread of idleness.
  • RSV

    She looks well to the ways of her household, and does not eat the bread of idleness.
  • NKJV

    She watches over the ways of her household, And does not eat the bread of idleness.
  • MKJV

    She looks well to the ways of her household, and does not eat the bread of idleness.
  • AKJV

    She looks well to the ways of her household, and eats not the bread of idleness.
  • NRSV

    She looks well to the ways of her household, and does not eat the bread of idleness.
  • NIV

    She watches over the affairs of her household and does not eat the bread of idleness.
  • NIRV

    She watches over family matters. She is busy all the time.
  • NLT

    She carefully watches everything in her household and suffers nothing from laziness.
Total 31 Verses, Selected Verse 27 / 31
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References