ORV
27. ମନୁଷ୍ୟର ଆତ୍ମା ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ପ୍ରଦୀପ, ତାହା ଅନ୍ତରାଳୟସ୍ଥ ସବୁ ବିଷୟ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରେ ।
IRVOR
27. ମନୁଷ୍ୟର ଆତ୍ମା ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ପ୍ରଦୀପ, ତାହା ଅନ୍ତରାଳୟସ୍ଥ ସବୁ ବିଷୟ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରେ।
KJV
27. The spirit of man [is] the candle of the LORD, searching all the inward parts of the belly.
AMP
27. The spirit of man [that factor in human personality which proceeds immediately from God] is the lamp of the Lord, searching all his innermost parts. [I Cor. 2:11.]
KJVP
YLT
27. The breath of man [is] a lamp of Jehovah, Searching all the inner parts of the heart.
ASV
27. The spirit of man is the lamp of Jehovah, Searching all his innermost parts.
WEB
27. The spirit of man is Yahweh's lamp, Searching all his innermost parts.
NASB
27. A lamp from the LORD is the breath of man; it searches through all his inmost being.
ESV
27. The spirit of man is the lamp of the LORD, searching all his innermost parts.
RV
27. The spirit of man is the lamp of the LORD, searching all the innermost parts of the belly.
RSV
27. The spirit of man is the lamp of the LORD, searching all his innermost parts.
NKJV
27. The spirit of a man [is] the lamp of the LORD, Searching all the inner depths of his heart.
MKJV
27. The spirit of man is the lamp of Jehovah, searching all the inward parts of the belly.
AKJV
27. The spirit of man is the candle of the LORD, searching all the inward parts of the belly.
NRSV
27. The human spirit is the lamp of the LORD, searching every inmost part.
NIV
27. The lamp of the LORD searches the spirit of a man; it searches out his inmost being.
NIRV
27. The lamp of the Lord searches a man's heart. It searches deep down inside him.
NLT
27. The LORD's light penetrates the human spirit, exposing every hidden motive.
MSG
GNB
NET
ERVEN