ORV
23. ଅତଏବ, ମୋʼ ପ୍ରତି କଅଣ ଘଟିବ, ତାହା ଜାଣିବାମାତ୍ର ତାଙ୍କୁ ପଠାଇବି ବୋଲି ଭରସା କରୁଅଛି;
IRVOR
23. ଅତଏବ, ମୋ' ପ୍ରତି କ'ଣ ଘଟିବ, ତାହା ଜାଣିବାମାତ୍ର ତାଙ୍କୁ ପଠାଇବି ବୋଲି ଭରସା କରୁଅଛି;
KJV
23. Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how it will go with me.
AMP
23. I hope therefore to send him promptly, just as soon as I know how my case is going to turn out.
KJVP
YLT
23. him, indeed, therefore, I hope to send, when I may see through the things concerning me -- immediately;
ASV
23. Him therefore I hope to send forthwith, so soon as I shall see how it will go with me:
WEB
23. Therefore I hope to send him at once, as soon as I see how it will go with me.
NASB
23. He it is, then, whom I hope to send as soon as I see how things go with me,
ESV
23. I hope therefore to send him just as soon as I see how it will go with me,
RV
23. Him therefore I hope to send forthwith, so soon as I shall see how it will go with me:
RSV
23. I hope therefore to send him just as soon as I see how it will go with me;
NKJV
23. Therefore I hope to send him at once, as soon as I see how it goes with me.
MKJV
23. Therefore I hope to send him presently, as soon as I shall see the things about me.
AKJV
23. Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how it will go with me.
NRSV
23. I hope therefore to send him as soon as I see how things go with me;
NIV
23. I hope, therefore, to send him as soon as I see how things go with me.
NIRV
23. So I hope to send him as soon as I see how things go with me.
NLT
23. I hope to send him to you just as soon as I find out what is going to happen to me here.
MSG
GNB
NET
ERVEN